Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 18:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Ma e na fala: ‘Jitu ka ten! No na sigi no planus; kada kin na fasi konformi duresa di si korson mau.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 18:12
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR oja maldadi di omis na buriba na tera. Tudu se manera di pensa na se korson i seduba son mau.


SIÑOR sinti ki ceru sabi, i fala na si korson: “Nunka mas N ka na maldisua tera pabia di omi, nin ku si korson ta jingi sempri pa mal, disna di si mininesa. N ka na torna mata tudu kriatura bibu, suma ku N fasi.


Antis di i kaba papia, ki omi ciga, ku rei si tras. Rei fala: “E mal i bin di SIÑOR. Kuma ku N na pera mas pa el i judanu?”


Bu ta kansa na bu bias kumpridu, ma nin ku ’sin bu ka ta fala kuma speransa ka ten ja. Bu bin oja kil ku bu na buska; e ku manda bu ka fraksi.


Tudu dia N distindi ña mon pa un pobu rebeldi, ku ta yanda na kamiñu ki ka bon, ku na fasi konformi se propi pensamentus,


ma e ka obi, nin e ka para sintidu; kada kin yanda konformi duresa di si korson mau. E ku manda N tisi riba delis tudu maldison de kontratu ku N manda elis pa e obdisi, ma e ka obdisi.’ ”


Abos tambi, bo fasi pior di ki bo papes, pabia kada un di bos na yanda konformi duresa di si korson mau; bo ka para sintidu pa obin.


Israel, ka bu yanda tok bu sapatu bin gasta, bu garganti bin seku. Ma bu fala: ‘Nau, jitu ka ten! N ama deusis di utru tera; N na bai se tras.’


E ta fala sempri pa kilis ku njutin: ‘SIÑOR fala kuma bo na ten pas.’ Pa kilis ku na yanda konformi duresa di se korson e ta fala: ‘Mal ka na bin riba di bos.’ ”


Na ki tempu jinti na coma Jerusalen ‘Tronu di SIÑOR’. La na Jerusalen tudu nasons na junta na nomi di SIÑOR; nunka mas e ka na yanda konformi duresa di se korson mau.


Na bardadi no na fasi tudu kusa ku no fala ku no boka; no na kema nsensu pa raiña di seu, no na pursental ofertas di bibida, suma ku anos ku no papes, no reis ku no ŝefis, no fasi na prasas di Judá ku ruas di Jerusalen. Na ki tempu no ta fartaba kumida; tudu na kurinuba diritu, no ka oja nin un mal,


SIÑOR pui sintinelas pa elis, i fala elis: “Bo sukuta toku di korneta.” Ma e fala: “No ka na sukutal.”


Ma e ka obi ña palabra, nin e ka para sintidu; e yanda konformi vontadi di se korson duru i malvadu. E yanda pa tras; e ka bai pa dianti.


Dipus i falan: “Fiju di omi, e os parsintidu suma tudu pobu di Israel. E na fala: ‘No os seku, no speransa pirdi; no kortadu.’


“Bo fala asin: ‘Pa sirbi Deus i ka ten purbitu. Nta ke ku no ngaña suma no fasi forsa, no kumpri si ordis, pa yanda suma jinti di cur dianti di SIÑOR ku ten tudu puder?


Ku si mon i fasi kusas garandi ku mostra si puder. I pajiga kilis ki garandiosu, ku planus di se korson.


Algin ku si korson sta disviadu, ora ki obi palabras de maldison, i ta njata na si korson, i fala: “N na ten pas, mesmu ku N kontinua na yanda na ña temusia ku camidera.” Ma es na tisi kastigu garandi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ