Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 17:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Ka bu sedu spantu pa mi; abo ki ña kau di sukundi na dia di mal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 17:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pabia kastigu di Deus i un kusa meduñu pa mi; suma N ka pudi nguenta si garandesa, N ka pudiba fasi kusas asin.


Sortiadu i kil ku ta pensa na koitadis; SIÑOR na libral na dia di foronta.


Ma ami, N na kanta aserka di bu forsa; parmaña N na kanta ku kontentamentu aserka di bu bondadi, pabia bu seduba ña kau altu nunde ku N fikaba suguru na dia di foronta.


O SIÑOR, ña forsa, ña difesa, ña kau di sukundi na dia di foronta, nasons na bin pa bo di utru ladus di mundu, e na fala: “No papes yardaba son mintida, idulus ku ka bali, ku ka ten purbitu.


O SIÑOR, Speransa di Israel! Tudu kilis ku disau e na ten borgoña. Kilis ku lunjusi di bo, se nomis na skirbidu na reia, pabia e bandona SIÑOR ku sedu fonti di yagu ku ta da vida.


“Ma sortiadu i omi ku fiansa na SIÑOR, ku si speransa sta na SIÑOR.


SIÑOR na papia risu na Sion, i na yalsa vos forti na Jerusalen; seu ku tera na tirmi, ma SIÑOR na sedu kau suguru pa si pobu, kau forti pa fijus di Israel.


SIÑOR i bon; i kau forti na dia di foronta, i kunsi kilis ku fiansa nel.


Asin bo bisti tudu armadura di Deus. Ora ku dia mau ciga, bo na pudi risisti. Dipus di geria te na fin, bo ta sta firmi inda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ