Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 14:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 O, Speransa di Israel, si Salbadur na tempu di foronta! Ke ku manda bu sedu suma ospri na tera, suma algin di bias ku na pasa un noti son?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 14:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR, ke ku manda bu fika lunju? Pabia di ke ku bu ta sukundi na ora di foronta?


Si N yanda na metadi di sufrimentu, bu ta arnoba ña vida; bu ta distindi mon kontra raiba di ña inimigus; bu mon direita ta salban.


Deus i no kau di suguransa, i no forsa, sakur pruntu sempri na ora di foronta.


Asin, no ka na medi, nin si con bulbuli; nin si montis kai na metadi di mar;


Coman na dia di foronta; N na librau; bu na glorifikan.”


SIÑOR Deus, abo i ña speransa; bu sedu ña fiansa disna di ocan rapas.


SIÑOR i un kau suguru pa kilis ku kalkadu, un lugar forti na tempu di foronta.


I na coman, N na kudil. N na sta ku el na foronta, N na libral, N dal rispitu dianti di jinti.


SIÑOR, ten pena di nos; i na bo ku no na pera. Kada parmaña bu ta sedu no forsa, suma tambi no salbason na ora di foronta.


Ami, ami N sedu SIÑOR; fora di mi i ka ten utru salbadur.


Ami i SIÑOR, bu Deus; N sedu Deus Santu di Israel, bu Salbadur. N da Ejitu, Etiopia ku Seba, suma pres pa kaplintiu.


Na bardadi, abo i Deus ku ta sukundi si kabesa, Deus, Salbadur di Israel.


Bo ciga juntu, bo diklara, bo konsulta sintidu di ŋutru. Disna di tempu antigu, kin ku jumna i konta e kusa, o i diklaralba ja? Nta i ka ami, bo SIÑOR? Fora di mi i ka ten mas utru Deus; i ka ten Deus justu o Salbadur fora di mi.


SIÑOR fala: “Sin duvida elis e sedu ña pobu, fijus ku ka na konta mintida.” Asin i bin sedu se Salbadur.


O SIÑOR, ña forsa, ña difesa, ña kau di sukundi na dia di foronta, nasons na bin pa bo di utru ladus di mundu, e na fala: “No papes yardaba son mintida, idulus ku ka bali, ku ka ten purbitu.


O SIÑOR, Speransa di Israel! Tudu kilis ku disau e na ten borgoña. Kilis ku lunjusi di bo, se nomis na skirbidu na reia, pabia e bandona SIÑOR ku sedu fonti di yagu ku ta da vida.


Ki dia na sedu dia meduñu; i ka na ten utru dia ku parsi ku el! I na sedu tempu di foronta pa Jakó, ma i na libradu del.


Tudu kin ku oja elis, i ta nguli elis. Se inimigus ta falaba: ‘No ka ten kulpa, pabia e peka kontra SIÑOR, ku sedu se Morada justu, Speransa di se papes.’


SIÑOR na papia risu na Sion, i na yalsa vos forti na Jerusalen; seu ku tera na tirmi, ma SIÑOR na sedu kau suguru pa si pobu, kau forti pa fijus di Israel.


Abos, katibus ku tene ja speransa, bo riba pa kau di suguransa. Aos N na anunsia bos kuma N na torna bos dus bias mas di ki kil ku bo pirdiba.


E ku manda N kumbida bos, pa N oja bos, pa no papia. I pabia di kusa ku Israel na pera ku manda N sta maradu ku e korenti.”


Ami Paulu, apostolu di Jesus Kristu konformi mandadu di Deus no Salbadur, ku Kristu Jesus no speransa, N na skirbi pa Timótiu, ku sedu na bardadi ña fiju na fe.


I oja ki ospri na kau publiku di prasa, i puntal: “Nunde ku bu na bai? Nunde ku bu sai?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ