Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 14:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Ora ke junjuŋa, N ka na obi se fála; ora ke tisi oferta kemadu ku oferta di kumida, N ka na kontenti ku elis. N na kaba ku elis ku spada, fomi ku duensa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 14:12
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nta Deus ta obi si gritu ora ku foronta bin riba del?


“Na ki dia e na coman, ma N ka na kudi; e na buskan ma e ka na ojan.


Sakrifisiu di jinti mau i nujenti pa SIÑOR, ma orason di jinti retu i si kontentamentu.


Sakrifisiu di omi mau i nujenti pa SIÑOR; i mas nujenti inda si i pursental ku motivu mau.


Kil ku nega obi lei, si orason i nujenti pa SIÑOR.


“E ta punta: ‘Ke ku manda no ta junjuŋa, bu ka ta paranu atenson? No ta kastiga no kurpu ma bu ka ta sibi.’ “Ma ora ku bo junjuŋa, bo ta buska bo propi purbitu, bo ta pui bo tarbajaduris pa e pui mas forsa.


Pabia di kila, ami, SIÑOR Deus, N fala kuma, N na tisi un mal riba delis ke ka na pudi kapli. E na coman, ma N ka na obi elis.


“Jeremias, ka bu ora pa e pobu, nin ka bu yalsa fála pa fasi pididu pa elis, pabia N ka na obi elis ora ke na coman pabia di se mal.


SIÑOR falan: “Mesmu ku Moisés ku Samuel firmaba ña dianti, ña korson ka na baiba pa e pobu. Tira elis ña dianti pa e bai.


E na muri di duensa mau; jinti ka na cora elis, nin e ka na nteradu, ma e na sedu suma strumu na con. Spada ku fomi na kaba ku elis; se difuntus na sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.


N na mata kilis ku mora ne prasa, omis tudu ku limarias; e na muri ku duensa meduñu.


N na manda spada, fomi ku duensa kontra elis, tok e kabadu ku el na tera ku N da elis ku se papes.”


“Jubi rampas di kamba! Tropas bin ja kontra prasa pa tomal. Pabia di spada, fomi ku duensa, prasa sta ja ntregadu na mon di tropas di Babilonia ku na geria kontra el. Kusa ku bu fala i sedu ja, suma ku bu na oja.


Ke ku N mporta ku nsensu ku ta bin di Sebá pa mi, ku minjor kana ku ta cera sabi di utru tera lunju? Bo ofertas kemadu e ka ta kontentan, nin bo sakrifisius ka sabi pa mi.


SIÑOR fala mas: “N na kaba ku se kebur. I ka na ten uvas na si pe, nin fijus na figera; fojas na kai. Kil ku N da elis, e na tiradu el.”


N na pajiga elis na metadi di nasons ku nin elis nin se papes ka kunsiba. N na serka elis ku spada tok N kaba ku elis.”


“O si N manda duensa na ki tera, N darma ña raiba nel, ku sangi, pa kaba ku omis ku limarias,


“Asin ku SIÑOR Deus fala: I na sedu pior si N manda pa Jerusalen ña kuatru julgamentu meduñu, ku sedu spada, fomi, limarias brabu ku duensa, pa kaba ku omis ku limarias!


Asin N na trata elis ku raiba. N ka na sinti pena delis; N ka na purda elis. Nin ke grita risu na ña oreja, N ka na obi elis.”


E na bai ku se karnel ku se bakas pa buska SIÑOR, ma e ka na ojal. El i bai i fika elis.


“N nuju bo festivalis, N njuti elis. Bo juntamentus ka ta dan nada di kontentamentu.


Bo na bin coma SIÑOR ma i ka na obi bos; i na sukundi si rostu di bos na ki tempu, manera ku bo fasi manga di kusa mau.”


“N coma, e nega obi; asin tambi e coman, ma ami N ka obi.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “I ta bon ba pa un algin na bo metadi fica portas di templu pa tuji bos peganda fugu na ña altar amonton! N ka sta kontenti ku bos, nin N ka na seta oferta di bo mon.


Ali utru kusa ku bo ta fasi: Bo ta kubri altar di SIÑOR ku larma, bo ta cora, bo jimi, pabia gosi i ka ta oja pa ki oferta, nin i ka ta kontenti pa setal na bo mon.


Oca ku N jubi, i staba un kabalu amarelu. Kil ku montal i comadu Mortu. Lugar di mortus na baiba si tras. E dadu puder riba di kuartu parti di tera, pa e mata jinti ku spada, ku fomi, ku duensa, ku limarias brabu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ