Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 13:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 N oja bu mau vida, ku kusas nujenti ku bu fasi riba di montis ku na matu, bu diseẑu forti suma di kabalu, o suma di omi ku pega tras di minjer ki ka di sil. Ai di bo, Jerusalen! Te kal tempu ku bu na fika impuru?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 13:27
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kilis ku ta fasi pekadu e ta fala kusas duru, e ta njata.


Abos, brutus na metadi di pobu, bo para sintidu; abos tulus, kal dia ku bo na sedu jiru?


“O tulus! Te kal tempu ku bo na ama tulesa? Abos trosaduris, te kal tempu ku bo na kontenti pa fasi trosa? Abos tulus, te kal tempu ku bo na disgosta di kuñisimentu?


Bu ta pui bu kama riba di montis altu, bu ta subi la pa pursenta sakrifisius.


pa bo pekadus, tudu ku pekadus di bo papes, ku kema nsensu na montañas, e koban na montis pikininu. E ku manda N na midi pa paga elis konformi ki kusas ke tarda fasi.” I SIÑOR ku fala.


“Ña pobu amadu fasi kusas nujenti; kal diritu ke ten na ña kasa? Nta e pensa kuma karni sakrifikadu pudi disvia e mal delis? E ta salta ku kontentamentu ora ke na fasi mal.


Na renansa di rei Josias SIÑOR puntan: “Bu oja ke ku Israel infiel fasi? I bai pa tudu monti altu, bas di tudu arvuri verdi, i bindi si kurpu.


“‘SIÑOR Deus fala: Ai! Ai di bo! Riba di tudu ki maldadi ku bu fasi,


I disrolal ña dianti; i staba skritu dentru ku fora ku miskiñu, ku kantiga di cur ku tristesa.


Oca ku N leba elis na tera ku N jurmenta da elis, e bin jubi pa tudu montis altu ku tudu arvuris ku fojas nobu, e sakrifika se limarias la, e pursenta ofertas ku lantanda ña raiba, e kema nsensu ku ta cera sabi, e darma se ofertas di bibida.


Ma tarbaju sedu amonton! Ki si manga di ferús i ka na sai, mesmu ki pudu na fugu.


“Jerusalen, bu impuresa sedu pekadu seksual. N mistiba purifikau, ma bu ka bin sedu purifikadu. Nunka mas bu ka na sedu puru tementi ña raiba ka kaba riba di bo.


“Asin ku SIÑOR Deus fala: Ai di prasa di matansa! I sta suma kasarola ku inci ferús, ferús ku ka tiradu nel. Tira karni nel, padas padas, sin juga sorti pa el,


N na waga yagu puru riba di bos, bo na purifikadu. N na purifika bos di tudu susidadi ku tudu bo idulus.


“Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala: Mas un bias N na seta pididu di pobu di Israel. N na fasi es pa elis: N na pui jinti pa e ciu, suma karnel,


Ora ku se jinti ku matadu ku spada dita na metadi di se idulus, na roda di se altaris, riba di tudu monti ku montaña altu, bas di tudu arvuri verdi, ku tudu polon garandi, na kau nunde ke ta pursenta kusas ku ta cera sabi pa tudu se idulus, e na bin sibi kuma ami i SIÑOR.


Oca ku SIÑOR kumsa papia na boka di Oseias, i falal: “Bai bu kasa ku minjer di mau vida; fijus ku bu na padi ku el e na sedu suma el. Asin ku pobu de tera sedu infiel, e disvia di SIÑOR.”


Kusa ku ten nel i son kebra juramentu, konta mintida, mata, furta, pekadu seksual ku violensia. E na darma sangi tudu dia.


O Samaria, bu idulu di baka na fedi pa mi. Ña raiba na yardi kontra kilis ku ta ronial. Kal dia ke na limpa se vida, pa e ojadu sin kulpa?


Ai di Jerusalen, ki prasa disobdienti, kuruptu, ku ta kalka jinti!


“Ai di bo, Korasin! Ai di bo, Betsaida! Si milagris ku fasidu na bo metadi fasiduba na prasas di Tiru ku Sidon, se moraduris ta ripindiba ja disna, tok e bisti saku, e sinta na sinsa.


N ten medu pa, ora ku N bai, ña Deus i na rebaŝan bo dianti, tok N ta cora riba di kilis ku tarda peka, e ka ripindi di se susidadi, ku mau vida, ku pekadu seksual ke fasi.


Ermons ku N ama, suma ku no ten e purmesas, no limpa di tudu susidadi di kurpu ku spiritu, pa no kompleta no santidadi ku rispitu pa Deus.


Abos jinti ku ka fiel pa Deus, bo ka sibi kuma amisadi ku mundu i inimisadi ku Deus? Asin, kil ku misti sedu amigu di mundu i ta bida inimigu di Deus.


N jubi, N obi un agia ku na bua riba, i na falaba ku garandi vos: “Ai, ai, ai di kilis ku mora na mundu ora ki obidu son di utru kornetas ku ki tris anju na bin toka!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ