Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 12:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Danaduris na bin riba di tudu montis di lala, pabia spada di SIÑOR na dana tera, di un ladu pa utru. I ka na ten pas pa ningin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 12:12
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spada di SIÑOR i kubridu di sangi ku gurdura — sangi di karnelsiñus ku kabras macu, gurdura di rins di karnel macu. SIÑOR tene sakrifisiu na Bozra, i tene garandi matansa na tera di Edon.


Ña Deus fala kuma pas ka ten pa jinti mau.


Si e puntau nunde ke na bai, bu ta fala elis kuma, asin ku SIÑOR fala: ‘Kilis ku distinadu pa mortu e ta bai pa mortu! Kilis ku distinadu pa spada e ta bai pa spada! Kilis ku distinadu pa fomi e ta bai pa fomi! Kilis ku distinadu pa katiberasku e ta bai pa katiberasku!’ ”


“Ami, SIÑOR, N fala: Ka bu yentra na kasa di cur, nin ka bu miskiña pa elis, ku fadi pa bu ten pena delis, pabia N tira ña pas de pobu, ku ña bondadi ku miserikordia.


Tudu e tera na bin sedu lala meduñu; nasons na roda na sirbi rei di Babilonia setenta anu.


Yalsa uju pa kaus altu, bu jubi. Nta i ten kau ku bu ka bindi kurpu nel? Bu ta sintaba na kamiñu pa pera amantis, suma yandadur na lala ku na pera kilis ku sta na bias, pa ataka elis. Asin bu kontamina tera ku bu mau vida ku bu maldadi.


Na kaus altu i obidu un vos, ku sedu di fijus di Israel ku na cora, e na roga, pabia e yanda mal dimas, e diskisi di SIÑOR se Deus.


Asin ku SIÑOR fala: “No obi vos di garandi medu — di medu; i ka di pas.


“Asin ami, SIÑOR, N fala: Bo ka obdisin pa da liberdadi, kada kin pa si ermon o si kumpañer. Asin ami, SIÑOR, N na da bos liberdadi — liberdadi pa muri ku spada, duensa o fomi. N na pui pa bo sedu un kusa meduñu dianti di tudu renus di mundu.


Asin ku SIÑOR fala: “Tudu tera na torna lala, ma N ka na kaba ku el tudu.


E dia i dia di SIÑOR Deus ku ten tudu puder, dia di vingansa, dia di vinga si inimigus. Spada na nguli tok i farta, i na bibi se sangi tok i cami, pabia SIÑOR Deus ku ten tudu puder tene sakrifisiu na tera di norti, lungu di riu Eufrates.


“Abos bo fala: ‘O spada di SIÑOR! kal dia ku bu na bin diskansa? Riba pa bu baiña, bu diskansa, bu keta!’


Fama di Moab kaba ja. Na Esbon e fasi planu mau kontra el, e fala: ‘Bo bin no kaba ku el, pa i ka sedu mas un nason.’ Abo tambi, prasa di Madmen, bu na kalantadu; spada na serkau.


No na peraba pas, ma nada di bon ka bin; no na peraba tempu di kura; gosi no oja medu.


I tira pas na ña korson. N diskisi ja di tempu ku kusas ta kurinba diritu.


“O si N manda gera pa ki tera, N fala: ‘Spada, pasa na tudu ladu di tera’, si N mata si omis ku limarias,


“Abo, fiju di omi, anunsia, bu konta kuma SIÑOR Deus fala aserka di fijus di Amon ku se nsultus: ‘Un spada, un spada tiradu di si baiña, pulidu pa mata, pa lampra suma raiu!


Suma N ten ku mata justu tudu ku jinti mau, N na tira ña spada na baiña kontra tudu jinti, desdi sul te na norti.


“Fiju di omi, anunsia, bu konta kuma SIÑOR fala: “‘Spada, spada sta ben moladu i pulidu,


Ora ku dias di tajamentu kompleta, toma un tersa parti di kabelu, bu kemal ku fugu na metadi di prasa. Utru tersa parti, bu ta sutal ku spada na roda di prasa. Ki utru tersa parti, bu na pajigal na bentu, pabia N na tira spada na baiña tras delis.


N na pajiga bos na metadi di nasons, N na busi ña spada bo tras. Bo tera na fika bandonadu; bo prasas na danadu tudu.


Si se inimigus leba elis pa katiberasku, N na da spada ordi pa i mata elis la. N na pui ña ujus riba delis pa mal, i ka pa ben.”


“Abos di Etiopia tambi, bo na matadu ku ña spada.”


Ña spada na kume karni; N na caminti ña fleŝas ku sangi, sangi di mortus ku katibus, ku di ŝefis di inimigus.”


I sai utru kabalu; i burmeju. Kil ku monta riba del i dadu puder pa tira pas na tera, pa pui jinti mata ŋutru. I dadu un spada garandi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ