Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 12:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 O SIÑOR, abo ku ten roson sempri ora ku N pui ña kasu bu dianti, ma N na papia ku bo aserka di bu justisa. Ke ku manda kusas ta kuri diritu ku jinti mau? Ke ku manda kilis ku ka sedu fiel ta vivi ku pas?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 12:1
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka pudi sedu pa bu fasi kusa suma es, bu mata justus juntu ku jinti mau! Nta algin justu i ta tratadu suma algin mau? I ka pudi sedu! Nta Juis di tudu mundu i ka ta fasi kusa diritu?”


O SIÑOR Deus di Israel, abo i justu. Anos no kapli te aos. Ali no sta bu dianti na no kulpa, ma i ka ten ningin ku ten diritu di firma bu dianti pabia de kusa.”


Bu ten roson na tudu ku bin riba di nos; bu fasi diritu, ma anos no fasi mal.


Tendas di bandidus ta ten diskansu. Kilis ku ta lantanda raiba di Deus e sta suguru; Deus pui tudu na se mon.


N na fala ku Deus ku ten tudu puder; N misti difindi si dianti,


Omis na jimi na prasas; jinti ku molostadu na grita, ma Deus ka ta akusa ningin di si pekadu.


Si Deus da elis diskansu, e ta sinti suguru, ma si uju sta na se kamiñus.


Si rais ta rodia na pedras, i ta yentra te na pedras garandi.


SIÑOR i bon, i justu; no Deus ta sinti pena.


O SIÑOR, N sibi diritu kuma bu leis i justu. bu kastigan pabia bu sedu fiel.


SIÑOR i justu na tudu si kamiñu, i bon na tudu si tarbaju.


Ka bu fadiga pabia di jinti mau, nin ka bu ten nveẑa di kilis ku ta fasi pekadu,


N oja un omi mau ku ta kalka jinti; i larga si forsa suma arvuri verdi na si propi con.


I kontra bo ku N peka, i son kontra bo; N fasi kil ki mau bu dianti. Asin bu ten tudu roson ora ku bu papia, bu julgan.


Bu ta kontenti ku bardadi na korson, bu ta inci ña kabesa ku jiresa.


kuma, mesmu ku jinti mau nasi suma paja, nin si kusas na kuri diritu pa kilis ku ta fasi mal, e na kabadu ku el pa sempri.


Jinti simplis na muri pabia di se disviu. Jinti tulu ku pensa kuma e sta ben e na pirdi,


I ten utru kusa bakatela ku ta fasidu na mundu. I ten justus ku ta risibi ke ku jinti mau dibi di risibi; i ten jinti mau ku ta risibi ke ku justus mersi. N fala kuma es tambi i bakatela.


SIÑOR, Rei di Jakó, i fala deusis falsu: “Bo pursenta bo asuntu, bo proba kuma bo ten roson.


Bu ka obi, nin bu ka sibi; bu oreja tapa disna, pabia N sibiba kuma abo i algin falsu, kuñisidu suma rebeldi disna ku bu padidu.


O SIÑOR ku ten tudu puder, ku sedu Juis justu, ku ta proba pensamentu ku korson, N misti oja bu vingansa riba delis; N ntrega ña kasu na bu mon.


Te bu ermons, familia di bu pape, elis propi e sedu infiel pa bo, e ta pirsigiu ku forti gritus. Ka bu fia nelis, mesmu ke na papia palabra sabi ku bo.


Ma, suma minjer ku ka sedu fiel pa si omi, asin ku abo, Israel, bu ka seduba fiel pa mi.” Asin ku SIÑOR fala.


Ami N pensa kuma, dipus ki fasi es tudu, i ta riba pa mi. Ma i ka riba. Si irma infiel Judá i oja es.


Dipus ku N da ki dokumentus di kompra pa Baruk, fiju di Nerias, N papia ku SIÑOR, N fala:


Pobu di Israel ku pobu di Judá e sedu infiel pa mi.” Asin ku SIÑOR fala.


I ta bon ba pa N tene un kasa di ospris la na lala; N ta disaba ña pobu, N lunjusi elis, pabia tudu elis e sedu infiel pa Deus, multidon falsu!


“SIÑOR i justu, ma ami N lanta kontra si mandamentus; Abos, tudu pobu, bo obi, bo jubi ña dur; ña jovens ku bajudas bai pa katiberasku.


“Bo na fala kuma kamiñu di SIÑOR i ka bon. Bo sukuta, abos pobu di Israel. Nta ña kamiñu i ka sedu bon? I ka bo kamiñu ku sedu tortu?


SIÑOR, bu guarda tempu; dipus bu tisi e mal riba di nos, pabia abo, SIÑOR no Deus, bu sedu justu na tudu kusa ku bu fasi, ma no ka obdisi bu ordi.


“O SIÑOR, abo i justu, ma anos no sta na borgoña aos, anos jinti di Judá, ku moraduris di Jerusalen, ku tudu Israel, kilis ku sta pertu ku kilis ku sta lunju, na tudu teras ku bu pajiga elis pabia di mal ke fasi kontra bo.


Ma elis e kebra kontratu suma Adon; e sedu infiel kontra mi.


Lei pirdi si forsa; justisa nunka ka ta fasidu diritu, pabia omi mau ta ngaña riba di justu; asin justisa ta sai tortu.


Ma SIÑOR ku sta dentru del i justu, i ka ta fasi pekadu. Kada parmaña i ta fasi si justisa na lus, i ka ta maina, ma jinti tortu ka ten borgoña.


Bo ta kansa SIÑOR ku bo palabras, ma bo ta punta: “Na ke ku no kansal?” Bo ta kansal manera ku bo ta fala: “Jinti ku fasi mal ta ojadu bon na uju di SIÑOR; el i ta kontenti ku elis.” Tambi bo ta punta: “Nunde ku Deus di justisa sta nel?”


Gosi ja, no ta oja kuma orgulyosus i jinti sortiadu; tambi kilis ku ta fasi mal, kusas ta kuri elis diritu. Na bardadi, e ta fasi mal pa spurmenta pasensa di Deus, ma e ta kapli.’ ”


El i Roca; kusas ki fasi i pirfitu; tudu si kamiñus sedu justu. Deus i bardadi; injustisa ka sta nel; el i justu, i retu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ