Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 11:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 N da e palabra pa bo papes na dia ku N tira elis di tera di Ejitu, di furnu di kastigu, N fala elis: Bo para sintidu pa ña palabra, bo fasi konformi tudu ku N manda bos. Bo ta sedu ña pobu; N ta sedu bo Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 11:4
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudu tera di Kanaan, ku bu sedu stranjeru nel gosi, N na dau el, pa i sedu di bo pa sempri. I na sedu di bu jorson dipus di bo; ami N na sedu se Deus.”


Pabia es i bu propi pobu, kil ku bu tira na tera di Ejitu, na metadi di ki furnus di ribi feru.


I pega tras di SIÑOR, i ka para yanda ku el; i obdisi tudu mandamentus ku SIÑOR daba Moisés.


ma N ta mostra ña bondadi pa milyaris di kilis ku aman, e obdisi ña mandamentus.


Es i rekadu di Deus aserka di limarias di sul di Judá: Mbaŝaduris na pasa na tera di kansera ku kasabi, nunde ki ten lion macu ku femia, tutu ku kobra venenosu ku ta buanta kabesa. E ta leba se rikesas riba di burus, utru kusas di balur riba di kamelus, pa un pobu ku ka na da elis ajuda.


Jubi kuma ku N purifikau, ma i ka suma prata; N probau na furnu di foronta.


Disna di tempu ku N tira bo papes na tera di Ejitu, te aos, N avisa elis manga di bias. N mandurga, N papia ku elis, N fala: Bo para sintidu na ña palabra,


N na da elis korson pa e kunsin, e sibi kuma ami i SIÑOR; e na sedu ña pobu; ami N na sedu se Deus, pabia e na riba pa mi ku tudu se korson.


Gosi, bo ndirita bo manera di yanda ku kusas ku bo ta fasi, bo obdisi SIÑOR bo Deus; asin el i ta ripindi di mal ki papia kontra bos.


“Asin bo na sedu ña pobu; N na sedu bo Deus.”


Asin ku ami, SIÑOR, N fala: N na ntrega e prasa na mon di tropas di Babilonia, ku Nabukodonosor, se rei, ku na tomal.


Jeremias falal: “E ka na ntregau. Ten pasensa, obi palabra di SIÑOR, bu fasi ke ku N falau. Asin, kusas na kuriu diritu; bu na salba bu vida.


pa e pudi yanda konformi ña leis, pa e pui sintidu pa obdisi ña ordis. Elis e na sedu ña pobu, ami N na sedu se Deus.


N na fasi asin pa pobu di Israel ka disvia mas di mi, nin pa e kontamina mas ku tudu se pekadu. E na sedu ña pobu; N na sedu se Deus. Asin ku SIÑOR Deus fala.’ ”


Bo na mora na tera ku N da bo papes, bo na sedu ña pobu; ami N na sedu bo Deus.


Nunka mas e ka na kontamina ku se idulus nin ku kusas nujenti, nin ku kualker di se pekadus; N na libra elis di disvia pa pekadu, N na purifika elis. Asin e na sedu ña pobu, N na sedu se Deus.


Ña kau di mora na sta ku elis; N na sedu se Deus, e na sedu ña pobu.


Nabukodonosor ciga pertu di boka di furnu ku na yardi, i coma, i fala: “Sadrak, Mesak ku Abednegu, servus di Deus ku sta riba di tudu, bo sai, bo bin!” Asin Sadrak, Mesak ku Abednegu e sai dentru di fugu.


N na yanda na bo metadi, N na sedu bo Deus; bo na sedu ña pobu.


“Si bo yanda na ña regras, bo rispita ña mandamentus, bo obdisi elis,


N na pui ki terseru parti pa i pasa na fugu, N na purifikal suma ku prata ta purifikadu; N na probal suma ku uru ta probadu. Elis e na coma ña nomi; N na obi elis, N na fala: ‘Es i ña pobu;’ e na fala: ‘SIÑOR i no Deus.’ ”


Kilis ku sta lunju na bin juda lantanda kasa di SIÑOR. Abos bo na sibi kuma i SIÑOR ku ten tudu puder ku mandan pa bos. Es i na sedu, si bo pui sintidu pa obi vos di SIÑOR bo Deus.”


N na ribanta elis pa e mora na Jerusalen; e na sedu ña pobu; ami N na sedu se Deus fiel i justu.”


Bo nsina elis pa e obdisi tudu kusas ku N manda bos. Ami N na sta ku bos tudu dia te na kabantada di tempu.’


Kal kontratu ku kasa di Deus pudi ten ku idulu? I anos gora ku sedu kasa di Deus bibu. El propi i fala: “N na mora juntu ku elis, N na yanda na se metadi. N ta sedu se Deus; elis e ta sedu ña pobu.”


Bo na sedu bensuadu ora ku bo obdisi mandamentus di SIÑOR bo Deus ku N na da bos aos.


Abos i pobu ku Deus toma, i tira di furnu kinti di Ejitu, pa bo sedu pobu di si yardansa propi, suma ku bo sedu aos.


“Ami i SIÑOR bu Deus ku tirau di katiberasku na tera di Ejitu.


Oca i fasidu pirfitu, i bin sedu fonti di salbason ku ka ta kaba pa tudu kilis ku obdisil.


Samuel ruspundi i puntal: “Kal ku SIÑOR mas gosta del: ofertas kemadu ku sakrifisius o pa algin obdisi si palabra? Obdisi i minjor di ki sakrifisiu; para sintidu i minjor di ki gurdura di karnel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ