Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 11:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Sin, asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: N na kastiga elis. Jovens na muri di spada, se fijus macu ku femia e na muri di fomi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 11:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Deus manda rei di kaldeus pa i ataka elis. Rei mata se jovens ku spada dentru di kau sagradu; i ka sinti pena di jovens macu nin femia, nin di garandis nin di bejotis. Deus ntrega elis tudu na mon di ki rei.


Asin, ntrega se fijus pa fomi, bu ntrega elis pa spada; se minjeris pa e robadu se fijus, pa e fika viuvas; se maridus pa e matadu, se jovens pa e matadu ku spada na gera.


N na kastiga bos konformi kusas ku bo ta fasi. N na sindi fugu na bo matu ku na kaba ku tudu ku sta na si roda. Asin ku ami, SIÑOR, N fala.’ ”


N na kastiga kilis ku mora na tera di Ejitu ku spada, fomi ku duensa, suma ku N kastiga Jerusalen.


si jovens na kai na ruas; tudu omis di gera na kalantadu na ki dia. Asin ku ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N fala.


Mortu subi pa no janelas, i yentra na no palasius, i mata mininus na rua, ku jovens na kaus di nkontru.


“Bejus ku nobus dita na reia na ruas; ña rapasis ku bajudas matadu ku spada; bu mata elis na dia di bu raiba, sin sinti pena delis.


N manda kastigus kontra bos suma ku N fasi na Ejitu. N mata bo jovens ku spada, N disa bo kabalus bai prezu; N inci bo naris ku mau ceru di bo kampamentus. Ku tudu es, bo ka riba pa mi.” Asin ku SIÑOR fala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ