Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 11:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 “Ami, SIÑOR, N na papia aserka di omis di Anatot, ku na buska bu vida, ku na fala: ‘Ka bu anunsia na nomi di SIÑOR, pa ka bu bin muri na no mon.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 11:21
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ku ta fala videntis: “Ka bo oja mas vison;” e fala anunsiaduris: “Ka bo anunsianu kusas ki diritu; bo kontanu son kil ku no gosta del, bo anunsia konformi no imaẑinason.


Es i palabra di Jeremias, fiju di Ilkias, un di saserdotis ku staba na Anatot na tera di Benjamin.


E na geria kontra bo, ma e ka na ngañau, pabia N na sta ku bo pa librau.” Asin ku SIÑOR fala.


N obi manga di jinti na ŋuniŋuni e fala: “Medu pa tudu ladu! Bo keŝa del; bo bin no keŝa del!” Tudu ña amigus mas pertu e na peran pa N yara, e ta fala: “Talves i pudi nganadu; asin no ta ngaña riba del, no ta torna vingansa riba del.”


Oca ku Jeremias kaba papia tudu ku SIÑOR mandal pa i konta tudu pobu, saserdotis ku anunsiaduris ku tudu pobu e pañal, e falal: “Bu na muri!


“Anameel, fiju di bu tiu Salun, i na bin pa bo, i falau: ‘Kumpra ña lugar ku sta na Anatot, pabia abo, suma parenti mas pertu, bu ten diritu di kumpral.’ ”


N na ntrega elis na mon di se inimigus ku na buska mata elis. Se difuntus na sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.


“Abos, bo da nazireus biñu pa e bibi; bo da ordi pa anunsiaduris pa ka e anunsia.


Fiju ta njuti si pape, fiju femia ta lanta kontra si mame; minjer ta lanta kontra mame di si omi. Inimigus di omi na sedu kilis di si propi kasa.


“Un ermon na bin ntrega si propi ermon pa i matadu; papes na ntrega se propi fijus; fijus na lanta kontra papes, e na pui pa e matadu.


Labraduris pega na kriadus, e da un pankada, e mata utru, e da utru ku pedras.


Utrus paña kriadus, e maltrata elis, e mata elis.


I fala elis inda: “Na bardadi N konta bos kuma nin un anunsiadur ka ta setadu na si propi tera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ