Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 11:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 SIÑOR ciga di comal olivera verdi, ku fruta sabi, bonitu, ma gosi, ku baruju di garandi turbada, i sindi fugu na roda del, i kebra si ramus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 11:16
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki omi i suma planta ben reguadu, na sol; si fojas nobu ta laga na jardin.


Ma ami, N sedu suma olivera ku na kirsi na kasa di Deus; N fiansa na bondadi di Deus pa tudu sempri.


I sta kortadu, i kemadu ku fugu. Si bu raprindi, bu pobu ta pirdi.


Bu mon pa i sta riba di omi na bu mon direita, riba di fiju di omi ku bu fortifika pa bo.


Jubi kuma ku bu inimigus na turmenta; kilis ku ten odiu di bo e yalsa se kabesa.


Ora ku si ramus seku, e ta kebradu; minjeris ta bin kuji elis pa leña, pabia e pobu ka ta ntindi. Pabia di kila, kil ku kumpu elis, i forma elis, i ka na sinti pena delis, nin i ka na mostra elis nin un fabur.


I ami propi ku parantau, suma bon rasa di pe di uva, ku nasi di simentera puru. Kuma ku bu torna pa mi un po brabu, un planta ku pirdi si koldadi?


N na kastiga bos konformi kusas ku bo ta fasi. N na sindi fugu na bo matu ku na kaba ku tudu ku sta na si roda. Asin ku ami, SIÑOR, N fala.’ ”


“Asin ami, SIÑOR Deus, N fala kuma, forsa di ña raiba i na darmadu riba de kau, riba di omis, limarias, arvuris di matu ku frutu di con. Ña raiba na yardi, i ka na paga.”


I na soronda ramus nobu, i na bonitu suma olivera, ku purfumu suma sedru di Líbanu.


Mancadu sta ja pruntu pa korta arvuris pa rais. Tudu arvuri ku ka ta padi bon fruta i ta kortadu, i botadu na fugu.


Kin ku ka sta na mi i na botadu fora, suma ramu; i ta seku. E koldadi i ta kujidu, i botadu na fugu pa i kema.


Bu na tene oliveras na tudu parti di bu tera, ma bu ka na tene azeiti pa unta, pabia azeitonas na konkoñi e kai.


Es i ki dus pe di olivera, ku ki dus kanderu ku sta dianti di Siñor di tera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ