Jeremias 1:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
18 Aos N fasiu suma prasa forti, suma firkija di feru, suma mura di kobri, pa firma kontra tudu tera — kontra reis ku ŝefis di Judá, kontra saserdotis ku pobu di tera.
Ai di mi, ña mame! Ke ku manda bu padi un omi ku tudu jinti di tera ta jusia ku el? Nunka N ka pista ningin ku juru, nin N ka dibi ningin, ma kada un delis na maldisuan.
N na pou kontra e pobu suma mura forti di bronzi. E na geria kontra bo ma e ka na ngañau, pabia N sta ku bo pa guardau, pa librau delis. I ami, SIÑOR, ku fala.
Ma SIÑOR sta ku mi suma forti gereru; asin ña pirsigiduris tudu na kai, e ka na ngaña. E na fika ku borgoña; kusas ka na kuri elis diritu; e na sta sempri na kunfuson; ku ka na diskisidu.
kuma SIÑOR, Deus di Israel, fala: ‘N na pui bo material di gera pa i sta kontra bos, kil ku sta na bo mon, ku bo na geria ku el kontra rei di Babilonia ku si tropas ku sta fora di muras, e na taja bos. Ami N na junta elis dentru de prasa.
Bu ka na kapli na si mon, ma bu na pañadu, bu ntregadu na si mon. Bu na oja rei di Babilonia uju ku uju, bu na papia ku el boka ku boka; bu na bai pa Babilonia.
“Ami, SIÑOR Deus di Israel, N fala: Asin ku bo na konta rei di Judá ku manda bos pa buska sibi ke ku na sedu: ‘Tropas di Faraó ku sai pa juda bos e na riba pa se tera, ku sedu Ejitu.
ma si bu ka ntrega bu kabesa pa ŝefis di rei di Babilonia, e prasa na ntregadu na mon di tropas di Babilonia; e na kemal ku fugu. Bu ka na kapli na se mon.’ ”
“Asin ku SIÑOR fala: ‘Kil ku fika ne prasa i na muri di spada, fomi o duensa, ma kil ku sai pa jinti di Babilonia i na bibu, i na kapli ku si vida, i ka na muri.’
Kil ku vensi, N na fasil kuluna na templu di ña Deus, nunde ki ka na sai mas. N na skirbi nomi di ña Deus riba del, ku nomi di prasa di ña Deus, ku sedu nobu Jerusalen ku ña Deus na disinti di seu, ku ña nobu nomi tambi.