Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 1:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 SIÑOR falan: “Bu tene roson. Ami N na bisia riba di ña palabra pa kumpril.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 1:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

asin ku palabra ku N papia na sedu; i ka na riba amonton pa mi, ma i na fasi kil ki di ña vontadi; i na bai dianti na kil ku N mandal pa i fasi.


SIÑOR bin papia ku mi sugundu bias, i puntan: “Ke ku bu na oja?” N ruspundil: “N na oja un kasarola ku na firbi; i jingi di norti pa sul.”


SIÑOR puntan: “Jeremias, ke ku bu oja?” N ruspundil: “Figus. Ki bon i bon dimas, ma kil ku ka bali, i ka bali nan propi pa kume.”


Manera ku ña uju staba riba delis pa rinka, pa bati, pa kaba ku elis, pa dana, tambi pa kastiga elis, asin ku ña uju na sta riba delis pa kumpu elis, pa firmanta.” Asin ku SIÑOR fala.


Ami, SIÑOR, N na papia; ki palabra ku N fala i na sedu, i ka na tarda. Na bo tempu, abos pobu disobdienti, N na papia un palabra, N na kumpril. Asin ku SIÑOR Deus fala.’ ”


“Asin bu ta konta elis kuma SIÑOR Deus fala: ‘Nin un di ña palabras ka na tarda mas. Palabra ku N fala i na bin sedu. Asin ku SIÑOR Deus fala.’ ”


I puntan: “Amos, ke ku bu na oja?” N fala: “Un sestu di fruta kusidu.” SIÑOR falan: “Kabantada ciga riba di ña pobu Israel. Disna di aos N ka na torna maina kastiga elis.


Jesus falal: “Bu ruspundi diritu. Fasi asin, bu ta tene vida.”


Utru pursoris di lei ruspundi e falal: “Mestre, bu papia diritu.”


Vingansa i di mi; i ami ku na torna. Tempu na ciga ku se pe na lalu; dia di se disgrasa sta pertu; kusas ku na bin riba delis na ciga kinti-kinti.”


SIÑOR obi ke ku bo fala oca ku bo na papia ku mi, i falan: “N obi ke ku e pobu falau; tudu ke fala sta bon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ