Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 9:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Kil ku staba na foronta i ka na kontinua na sukuru. Na tempu pasadu Deus baŝa tera di Zebulon ku Naftali, ma na futuru i na torna tera di Galileia di jintius, ku sta pertu di mar na utru banda di Jordon, pa i ten rispitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 9:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na tempu di Peka, rei di Israel, Tiglat-Pileser, rei di Asiria, bin, i toma Ijon, Abel-Bet-Maaka, Janoa, Kedes, Azor, Jilead, Galileia ku tudu tera di Naftali; i leba jinti di ki lugaris pa Asiria.


Pabia di kila, Deus di Israel cuci spiritu di Pul, ku tene tambi nomi di Tiglat-Pileser, rei di Asiria. Kila bai leba jorsons di Ruben ku Gad, ku metadi di jorson di Manasés, pa katiberasku, i pui elis na Ala, na Abor, na Ara ku lungu di riu di Gozan, nunde ke sta te aos.


Ben-Adad seta palabra di rei Asa, i manda si kapitons di tropa kontra prasas di Israel. E toma prasas di Ijon, Dan, Abel-Main ku tudu prasas di armazens di Naftali.


Dipus e na jubi pa tera, e na oja foronta ku sukuru; nuven meduñu na bin riba delis; e na miskiña, e na rastadu pa sukuru.


ami N na yanda tambi kontra bos. Ami propi N na kastiga bos seti bias mas pa bo pekadus.


tambi na ña raiba N na yanda kontra bos; N na kastiga bos seti bias mas pabia di bo pekadus.


Dipus i kumsa na libru di Moisés, i pasa na tudu anunsiaduris, i splika elis kil ku Skritura fala del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ