Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 8:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 E na yanda-yanda na tera, disanimadu, ku fomi. Ora ke foronta ku fomi e na paña raiba, e na jubi riba, e papia mal di se rei ku se Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 8:21
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na dia 9 di kuartu mis, oca ku fomi toma konta di prasa, kumida ka tenba pa pobu,


Antis di i kaba papia, ki omi ciga, ku rei si tras. Rei fala: “E mal i bin di SIÑOR. Kuma ku N na pera mas pa el i judanu?”


Distindi bu mon, bu toka na tudu ki tene; bu jubi si i ka na kobau!”


I seduba riku ma i na bin tene fomi; danu na peral na tudu ladu.


Distindi bu mon, bu tokal na si kurpu ku os, bu jubi si i ka na kobau mal.”


Si minjer falal: “Nta bu na guarda bu bardadi inda? Maldisua Deus, bu muri!”


“Ka bu fala mal di juisis, nin ka bu koba ŝef di pobu mal.


Tulesa di omi ta dana si vida, ma dipus i ta bin paña raiba di SIÑOR.


Jinti mas koitadi di tudu e na dadu kusa di kume; kilis ku ten falta e na dita suguru, ma N na mata bu rais ku fomi; kilis ku sobra di bu jorson e na kabadu ku el.


E dus kusa bin riba di bo; kin ku na ten pena di bo? Bu jinti na muri ku fomi; bu con na danadu ku gera. Kin ku na konsolau?


E ku manda justisa sta lunju di nos; retidon ka ta yangasanu. No ta pera lus, ma son sukuru ku ten. No ta pera lus di parmaña, ma no ta yanda na sombra sukuru.


E ku manda SIÑOR Deus fala: “Jubi, ña servus na kume, ma abos bo na sufri fomi; ña servus na bibi, ma abos bo na tene sedi; ña servus na kontenti, ma abos bo na pasa borgoña.


Jinti di ladu direita na paña pa kume, ma e na tene fomi inda; kilis di ladu skerda na kume ma e ka na farta. Kada kin na kume karni di si fiju.


Manasés ku Efrain na ataka ŋutru. Dipus e na junta kontra Judá. Mesmu asin raiba di SIÑOR ka kalma, ma si mon sta inda yalsadu.


Si N sai pa matu, N ta oja kilis ku matadu ku spada; si N yentra na prasa, N ta oja jinti ku na dismaja ku fomi. Mesmu anunsiaduris ku saserdotis e na yanda-yanda na un tera ke ka kunsi.’ ”


Na dia 9 di kuartu mis, fomi toma konta di prasa; kumida ka tenba pa pobu.


Na ki tempu bo na keŝa pabia di rei ku bo kuji, ma SIÑOR ka na obi bos na ki dia.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ