Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 8:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Fica libru ku tene rekadu di Deus, ku si lei, bu guardal na metadi di ña disipulus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 8:16
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jeoiada leba fiju di rei fora, i pul koroa na kabesa, i dal ki libru di lei di SIÑOR; e unjil pa i sedu rei. Pobu toka palmu, e grita: “Viva Rei!”


SIÑOR ta konta si sigridu pa kilis ku rispital, i ta pui elis kunsi si kontratu.


SIÑOR Deus dan un lingua ku nsinadu diritu, pa N sibi papia na tempu sertu un bon palabra pa kil ku sta kansadu. Tudu parmaña i ta dispertan, i ta disperta ña sintidu pa N pudi obi, suma kilis ku na nsinadu.


SIÑOR na nsina tudu bu fijus; e na ten pas ciu.


Bo bai pa lei ku palabra di Deus! Si jinti ka fala konformi e palabra, nunka e ka na oja lus di mandrugada.


Abo, Daniel, guarda e palabras suma sigridu, bu fica libru bu selal te na kabantada di tempu. Manga di jinti na kuri di un ladu pa utru pa buska buri ntindimentu.”


“Kuatrusentus i noventa anu markadu pa bu pobu ku bu prasa sagradu, pa kaba ku kebra lei, pa para pekadus, pa ranja purdon di mal, pa yentranda justisa ku ka na kaba, pa kumpri vison ku anunsius, tambi pa torna dedika kau mas sagradu.


I ruspundi i fala elis: “Abos bo dadu kuñisimentu di sigridu di renu di seu, ma elis e ka dadu e kuñisimentu.


Oca ke bai kasa, si disipulus torna puntal ki kusa.


I ta papiaba ku elis son ku ditus, ma ora ki staba son ku si disipulus i ta splika elis tudu.


Na bardadi omi na si ntindimentu i ka pudi ntindi kusas di Spiritu di Deus, pabia e ta parsil tulesa. I ka pudi ntindi elis, pabia son Spiritu ku ta pul i ntindi.


Esis i mandamentus, regras ku leis ku Moisés konta pa fijus di Israel dipus de sai na Ejitu,


Na bardadi Moisés, suma servu, i seduba fiel na kasa di Deus, pa konta kusas ku Deus na bin konta mas tardi,


Oca ku ki seti turbada kaba turmenta, N bai pa skirbi ke ke fala. N obi un vos ku sai na seu ku falan pa N rakada sigridu di ke ku ki seti turbada fala, pa ka N skirbil.


N kai na si pe pa adoral, ma i falan: “Jubi, ka bu fasi asin. Ami N sta na tarbaju di Deus suma bo ku bu ermons ku ta da tustumuñu di Jesus. Adora Deus, pabia tustumuñu di Jesus, el ki spiritu di anunsiu.”


“‘Kin ku tene oreja, pa i obi ke ku Spiritu na fala igreẑas. Kil ku vensi, N na dal utru maná sukundidu. N na dal tambi pedra branku ku skirbidu nobu nomi ku ningin ka kunsi, son kil ku risibil.’


N oja un libru roladu na mon direita di kil ku sta sintadu na tronu, ku skirbidu dentru ku fora, i lakriadu ku seti selu.


Un di ki garandis falan: “Ka bu cora. Ali Lion di jorson di Judá ku bin di rais di Davi; i vensi, i ten diritu di kebra selu, tambi pa i yabri ki libru.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ