Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 7:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Damasku i kabesa di Siria; ŝef di Damasku i son Rezin. Dentru di sesenta i sinku anu Efrain na kebrantadu, i ka na sedu mas nason.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 7:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La Abron rapati si jinti na grupus, e ataka elis di noti, e ngaña elis, e serka elis te na Obá, ku sta na ladu di norti di Damasku.


Davi pui kampamentus di tropas na se tera; sirus bin fika bas del, e ta pagal mpustu. SIÑOR ta da Davi vitoria na kualker kau ki bai.


E ciga nunde Zorobabel ku ŝefis di familia, e fala elis: “Bo disanu pa no tarbaja juntu ku bos, pabia anos i suma bos; no ta buska bo Deus, no ta sakrifika pa el disna di tempu di Esar-Adon, ki rei di Asiria ku mandanu pa li.”


Antis di mininu sibi fala ‘Papa’ o ‘Mama,’ rei di Asiria na leba rikesas di Damasku ku kusas ki na oja pa roba na Samaria.”


Ma SIÑOR na lantanda inimigus di Rezin kontra elis, i na cuci elis.


Tudu pobu di Efrain ku moraduris di Samaria e na sibil. Elis, ku orgulyu ku ronku, e ta fala:


Aserka di Damasku: “Jinti di Amat ku Arpad e fika ku borgoña pabia e obi nobas ku ka sabi; e pirdi animu, e foronta suma mar ku na bulbuli, i ka pudi keta.


“‘Suma ku bu kumpuba ciu kusa di bindi, di manga di koldadi, jinti di Damasku ta bin nogosia ku biñu di Elbon ku lan branku.


Na ki tempu, ora ku Efrain papia, jinti ta tirmi; i seduba garandi na Israel, ma i bin kumsa adora Baal, i fika kulpadu, i muri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ