Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 66:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Kil ku mata turu i suma kil ku mata algin; kil ku sakrifika fiju di karnel i suma kil ku kebra garganti di kacur; kil ku pursenta oferta di kumida i suma kin ku pursenta sangi di purku; kil ku kema nsensu i suma kil ku adora un idulu. Esis e kuji se propi kamiñu, e ta fika kontenti ku se kusas nujenti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 66:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakrifisiu di jinti mau i nujenti pa SIÑOR, ma orason di jinti retu i si kontentamentu.


Sakrifisiu di omi mau i nujenti pa SIÑOR; i mas nujenti inda si i pursental ku motivu mau.


Nin un son delis ka ta pensa diritu ne kusas. Ningin ka ten jiresa nin ntindimentu pa fala: “N kema metadi na fugu, N kusña ku el; N yasa karni ku el, N kumel. Nta N na bin fasi un kusa nujenti ku kil ku sobra, pa N finka juju dianti di un padas di madera?”


Anos tudu no yandaba saklatadu suma karnel; kada kin ta disviaba pa si ladu, ma SIÑOR pui pa pekadu di nos tudu kai riba del.


N tenba raiba pabia di pekadu di se korsonudu; e ku manda N kastiga elis, N ka da elis rostu pabia di ña raiba, ma e kontinua risu kabesa na kamiñu ke misti.


N na distina bos pa bo muri ku spada; abos tudu bo na mpina pa matadu, pabia N coma, bo ka kudi; N papia, bo ka obi, ma bo fasi mal ña dianti; bo kuji kil ku N ka ta kontenti ku el.”


Tudu dia N distindi ña mon pa un pobu rebeldi, ku ta yanda na kamiñu ki ka bon, ku na fasi konformi se propi pensamentus,


SIÑOR fala: “Kilis ku ta fasi sirmonia di purifikason pa yentra, un tras di utru, na jardin sagradu, ku ta kume karni di purku ku ratu, ku utru karni nujenti, e na kabadu ku el, tudu juntu,


Ke ku N mporta ku nsensu ku ta bin di Sebá pa mi, ku minjor kana ku ta cera sabi di utru tera lunju? Bo ofertas kemadu e ka ta kontentan, nin bo sakrifisius ka sabi pa mi.


I na lebal pa saserdotis, fijus di Aron. Un delis na toma un bokadu di foriña finu ku azeiti, ku tudu nsensu, i na kemal na altar suma lembransa, oferta pasadu na fugu ku ta cera sabi dianti di SIÑOR.


Aẑeu ruspundi: “SIÑOR fala: ‘Asin ku e pobu ku e nason sta ña dianti. Tudu ke na fasi, ku tudu sakrifisiu ke na pursenta la, i impuru.


Purku tambi i ka puru pa bos; i tene uña findidu ma i ka ta rumina. Ka bo kume karni de limarias ku kaba di comadu, nin ka bo toka na se kadaver.


Diñeru ngañadu na mau vida, nin si i di minjer o di omi, i ka pudi tisidu pa kasa di SIÑOR bu Deus pa paga kualker votu, pabia SIÑOR nuju e kustumus tudu.


Bo bai coma ki deusis ku bo kuji; elis e pudi libra bos na ora di foronta!”


Na ki tempu i ka tenba rei na Israel; kada kin ta fasi kusa ki mistiba.


Oca ke kuji nobu deusis, logu gera ciga na porton di prasa; nin i ka ta ojaduba tajadera nin kañaku na mon di ki korenta mil na Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ