Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 66:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Asin ku SIÑOR fala: “N na pui pas pa i kuri riba del suma riu, ku rikesa di nasons suma riu ku inci tok i darma. Bo na mama; e na pembi bos na mon, e ama bos na ragas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 66:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nasons na juda elis pa e riba na se lugar; pobu di Israel na tene elis suma servus macu ku femia na tera di SIÑOR. E na pui katibu kilis ku teneba elis suma katibu, e na manda riba di kilis ku na kalkaba elis.


Kil ku pui sintidu firmi na bo, ku fiansa na bo, abo, SIÑOR, bu ta guardal ketu, ku susegu.


La SIÑOR na sedu no Rei garandi. I na sedu lugar di rius largu ku korentis di yagu, nunde ku inimigu ka na pudi pasa ku barku di remu nin ku barku garandi.


SIÑOR fala Israel: “Rikesa di Ejitu ku lukru di jilas di Etiopia na sedu di bo; ki omis altu di Seba na bin sedu bu katibus. E na pega bu tras, maradu ku korenti; e na mpina bu dianti pa rogau, e fala: ‘Na bardadi Deus sta na bo metadi; i ka ten mas utru deus fora del!’ ”


A, i pena! Si bu sukutaba ña mandamentus, bu pas na seduba suma korenti di yagu na riu; bu retidon i na sedu suma ondas di mar.


SIÑOR na nsina tudu bu fijus; e na ten pas ciu.


Bu na aumenta frontera di bu tera na skerda ku direita; bu jorson na bin toma konta di utru nasons, e na bai mora na prasas ku bandonaduba ja.


Omis na rispita nomi di SIÑOR desdi kaida di sol; e na rispita si gloria desdi saida di sol. Ora ku inimigu bin suma korenti di yagu, Spiritu di SIÑOR na serkal tok i kuri.


Nasons ku reis na alimentau suma mame ta mamanta si fiju. Bu na sibi kuma ami N sedu SIÑOR, bu Salbadur, bu Libertadur, Deus forti di Jakó.


Bo na comadu saserdotis di SIÑOR, ministrus di no Deus. Bo na kume rikesa di nasons; bo na njata na se gloria.


Bo na mama, bo farta, na si pitu ku ta konsola; bo na bibi, bo kontenti ku ki manga di liti.”


Un mininu padidu ja pa nos; no dadu un fiju. Puder di guberna sta riba di si ombras; si nomi na comadu Maravilyosu, Konsijadur, Deus Forti, Pape di Iternidadi, Rei di Pas.


Kirsimentu di si gubernu ku si pas ka na ten kabantada. I na sinta na tronu di Davi pa firmanta si renu, pa fortifikal ku justisa ku vida retu, disna di gosi pa sempri. SIÑOR ku ten tudu puder pui sintidu pa fasi e kusa.


“Ma N na tisi saudi ku kura pa e prasa; N na kura elis, N na da elis garandi pas ku suguransa.


‘Gloria de kasa nobu na sedu mas garandi di ki gloria di ki purmeru. Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N fala kuma N na da pas ne kau.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ