Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 66:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Bo na mama, bo farta, na si pitu ku ta konsola; bo na bibi, bo kontenti ku ki manga di liti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 66:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ta farta rikesas di bu kasa; bu ta pui elis pa e bibi na riu di bu sabura,


Reis na teneu suma bu pape; se raiñas na tratau suma bu mame. E na limbi puera di bu pe. Abo bu na sibi kuma N sedu SIÑOR; kilis ku fia na mi e ka na kunfundidu.”


Lanta, bu brilia, pabia bu lus bin; gloria di SIÑOR na mansi riba di bo.


Nasons ku reis na alimentau suma mame ta mamanta si fiju. Bu na sibi kuma ami N sedu SIÑOR, bu Salbadur, bu Libertadur, Deus forti di Jakó.


Jubi, sukuru na kubri mundu; nasons sta na sukuru, ma SIÑOR na lanta riba di bo suma sol; si gloria na ojadu na bo.


Bu na ojal, bu rostu na lampra ku kontentamentu, bu korson na tirmi, i na inca; rikesa di mar na tisidu pa bo; rikesas di nasons na bin pa bo.


Nasons na oja bu retidon; tudu reis na oja bu gloria. Bu na comadu nobu nomi ku SIÑOR propi na dau.


“Na ki dia biñu nobu na ciu na montis, liti na ciu na montisiñus. Tudu rius di Judá na inci yagu. Un fonti na sai yagu na kasa di SIÑOR ku na regua kobon di Sitin.


Bo sedu suma mininu ku kumsa padidu, ku ta faima pa liti. Bo faima pa liti spiritual, puru, pa bo bibil, bo kirsi na vida spiritual.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ