Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 61:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Na lugar di bo borgoña ku bo sufri dus bias, ku manera ku bo kobadu mal, bo na yarda dus bias mas na bo tera, ku alegria ku ka ta kaba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 61:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ke kamba, Elias fala Eliseu: “Kontan ke ku bu misti pa N fasiu antis di N tomadu di bo.” Eliseu falal: “N pidiu pa N pudi yarda dobru di bu puder.”


Dipus ku Jo ora pa si amigus, SIÑOR muda si sorti; i dal dus bias mas di ki kil ki teneba.


Kilis ku sumia ku larma, e na bin kebra ku kontentamentu.


Bu na mostran kamiñu di vida. Na bu dianti i ten garandi kontentamentu; na bu mon direita i ten kusas sabi ku ka ta kaba.


Kilis ku SIÑOR liberta e na riba, e bin pa Sion ku kantiga. Kontentamentu ku ka na kaba na kubri se kabesa. Gozu ku alegria na yangasa elis; e ka na torna jimi, nin e ka na sinti mas tristesa.


Bo papia ku bondadi pa Jerusalen, bo kontal klaru kuma kastigu di si maldadi i kaba ja, kuma pres di mal ki fasi i pagadu ja; tambi i risibi di mon di SIÑOR dus bias mas pa tudu si pekadu.”


Kilis ku SIÑOR kaplinti e na riba, e bin pa Sion ku kantigas di vitoria. Alegria ku ka ta kaba na sedu se koroa; e na ten kontentamentu ku alegria; tristesa ku folgu fundu di kansera na kuri delis.


“Ka bu medi pabia bu ka na pasantadu borgoña; ka bu burguñu, pabia bu ka na kunfundidu. Bu na diskisi di infidelidadi di bu nobresa; bu ka na lembra mas di borgoña di bu tempu di viuva.


“Bu seduba bandonadu, bu odiadu; ningin ka ta pasaba na bo, ma gosi, N na dau gloria ku ka ta kaba; bu na sedu alegria di tudu jorsons di futuru.


“Tudu bu pobu na sedu justu, e na yarda tera pa sempri. E sedu arvuri nobu ku N paranta, tarbaju di ña mon pa mostra ña gloria.


E ku manda SIÑOR Deus fala: “Jubi, ña servus na kume, ma abos bo na sufri fomi; ña servus na bibi, ma abos bo na tene sedi; ña servus na kontenti, ma abos bo na pasa borgoña.


Na ki tempu N na kastiga kilis ku ta maltrata bos; N na salba kil ku na mankusa, N na rukuji kilis ku pajigaduba. N na pui jinti na tudu tera nunde ke pudu na borgoña pa e ngaba elis ku rispitu.


“Simentera na rindi ciu, pe di uva na padi si fruta, con na da si prudutus, seu na manda si serenu; N na da tudu e kusas suma yardansa pa e pobu ku sobra.


Abos, katibus ku tene ja speransa, bo riba pa kau di suguransa. Aos N na anunsia bos kuma N na torna bos dus bias mas di ki kil ku bo pirdiba.


“Esis na si skerda e na bai pa kastigu ku ka ta kaba, ma jinti justu na bai pa vida ku ka ta kaba.”


No sufrimentu pikininu ka ta tarda, ma i ta tisinu un garandi gloria ku ka ta kaba, ku na pesa mas di ki sufrimentu ku no ta pasa.


I ten ku rikuñisi fiju di minjer ki ka ama suma si purmeru fiju, i dal dus bias mas di si rikesa di ki kil ki na da ki utru, pabia el ku sedu purmeru frutu di si forsa; diritu di purmeru fiju i di sil.


N ora no Siñor Jesus Kristu propi, ku Deus no Pape ku amanu, ku, na si fabur, danu koraẑen ku ka ta kaba, ku garandi speransa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ