Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 60:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Sin duvida, jinti di jius na bin; barkus di Tarsis sta dianti, pa tisi bu fijus di lunju, elis ku se prata ku uru, pa da onra pa nomi di SIÑOR bu Deus, Deus Santu di Israel, pabia el i fasiu gloriosu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 60:9
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa Deus buri terenu di Jafé; pa si jorson mora na tendas di Sen; pa Kanaan sedu si servu.”


Oca ku raiña di Sebá obi fama di Salomon, i bin pa probal ku purguntas kansadu.


Rei teneba utru barkus ku ta bai bias juntu ku barkus di Iron. Kada tris anu e ta riba di Tarsis, e ta tisi uru, prata, marfin, buẑius ku pavons.


Jeosafá kumpu barkus di nogos pa e bai Ofir pa bai buska uru, ma e ka ciga di bai, pabia barkus bin kebra na Ezion-Jeber.


“Jinti di utru teras, ku ka sedu di bu pobu Israel, e na obi di bu garandi nomi, ku di kusas ku bu fasi ku bu mon forti. Si utru delis bin di un tera lunju pa amor di bu nomi, i ciga dianti de kasa, i ora,


Bu kebranta elis, suma ku bentu di saida di sol ta kebra barkus di Tarsis.


Reis di Spaña ku jius, ku reis di Arabia ku Etiopia, e na tisi pursentis pa dal.


SIÑOR na rena! Tera, ku manga di jiu, pa e kontenti!


Ma SIÑOR falal: “N na pui tudu ña bondadi pa i pasa dianti di bo. N na anunsia ña nomi bu dianti. Ami i SIÑOR. N na ten miserikordia di kin ku N misti ten; N na ten pena di kin ku N misti ten pena del.


Un omi pudi fartanda bariga pabia di si palabras.


Na ki dia SIÑOR na torna distindi si mon pa liberta restu di si pobu, kilis ku sobra na Asiria, Ejitu, Patros, Etiopia, Elan, Babilonia, Amat, ku na jius ku teras lungu di mar.


kontra tudu barkus di Tarsis ku tudu kilis ku bonitu pa jubi.


Asin, abos na ladu di saida di sol, bo ngaba SIÑOR; abos na jiu, bo ngaba nomi di SIÑOR, Deus di Israel.


Bo kanta un kantiga nobu pa SIÑOR, bo kanta pa ngabal, abos di tudu mundu! Abos ku sta na bias di yagu, ku tudu ku sta na mar, abos, jius, ku tudu kilis ku mora la, bo kanta pa ngaba SIÑOR.


I ka na fraksi nin i ka na bin kebrantadu tok i pui justisa na tera. Jinti di jius na pui se speransa na si nsinamentu.”


Suma ku bu ten balur ku onra na ña uju, tambi N amau, e ku manda N ntrega omis ku nasons pa N pudi kaplintiu.


N na fala norti pa i da, N fala sul: ‘Ka bu rakada.’ Bo tisi ña fijus, macu ku femia, di kantus mas lunju di mundu,


N na ciganta ña retidon pa ka i lunjusi. Ña salbason ka na tarda; N na bin salba Sion, N pui ña gloria na Israel.


Jinti di jius, bo sukutan; nasons di lunju, bo para sintidu. SIÑOR coman ocan na bariga di ña mame; i coma ña nomi oca ku N padidu.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Jubi, N na yalsa mon pa coma nasons, N na isa ña bandera suma sinal pa rasas. E na tisi bu fijus macu pembidu na mon; bu fijus femia e na tisidu na ombra.


Ña justisa na bin ja; ña salbason sta na kamiñu; ña mon na julga nasons. Jius na peran ku pasensa pa ña mon pudi salba elis.


Ma gosi, bu na coma nasons ku bu ka kunsi; te nasons ku nunka ka kunsiu e na kuri pa bo pabia di SIÑOR bu Deus, ku sedu Santu di Israel, pabia i dau onra.”


N tenba raiba pabia di pekadu di se korsonudu; e ku manda N kastiga elis, N ka da elis rostu pabia di ña raiba, ma e kontinua risu kabesa na kamiñu ke misti.


Yalsa uju, bu jubi na roda; elis tudu e na junta pa bin pa bo. Bu fijus na bin di lunju, bu fijus femia na bin, pembidu na mon.


Multidon di kamelus na inci bu tera, dromedarius di Midian ku Efá; tudu jinti di Sebá na bin, e na tisi uru ku nsensu, e na garandisi SIÑOR, e ngabal.


Asin ku SIÑOR fala: “N na pui pas pa i kuri riba del suma riu, ku rikesa di nasons suma riu ku inci tok i darma. Bo na mama; e na pembi bos na mon, e ama bos na ragas.


Na ki tempu jinti na coma Jerusalen ‘Tronu di SIÑOR’. La na Jerusalen tudu nasons na junta na nomi di SIÑOR; nunka mas e ka na yanda konformi duresa di se korson mau.


Jinti na kanta pa ngaba Deus, e na mostra se kontentamentu. N na buri elis; e ka na menusadu. N na da elis rispitu; e ka na njutidu.


“‘N na pui ña nomi sagradu pa i kunsidu na metadi di pobu di Israel. Nunka mas N ka na disa ña nomi sagradu pa i danadu. Nasons na sibi kuma N sedu SIÑOR, Deus santu di Israel.


O pobu di Sion, bo lanta, bo masa, pabia N na fasiu suma turu ku tene cifri di feru ku uñas di kobri, pa kebranta manga di nason. Ki se rikesa ngañadu ku tarpasa i na dedikadu pa mi, SIÑOR di tudu mundu.


Na ki dia jinti na bin pa bo di Asiria, di prasas di Ejitu, di Ejitu te na riu Eufrates, di un mar te na utru mar, di montaña te na utru montaña.


SIÑOR na sedu meduñu pa elis, pabia i na kaba ku tudu deusis di tera. Jinti di tudu jius ku nasons e na adoral, kada kin na si kau.


Judá tambi na geria pa difindi Jerusalen. Rikesa di tudu nasons na roda na juntadu — manga di uru ku prata ku ropa.


I lus pa numia jintius, tambi i pa sedu gloria pa bu pobu Israel.”


Ami N pui elis kunsiu; N na fasi elis kunsiu mas, pa bu amor ku bu aman ku el sta nelis, ami tambi pa N sta nelis.”


Siñor falal: “Bai, pabia e omi li i un servu ku N kuji pa i leba ña nomi dianti di jintius, ku reis, ku pobu di Israel.


Pabia di fe na Kristu Jesus, abos tudu bo sedu fijus di Deus.


ma Jerusalen di seu i libri; el ki no mame.


E ruspundil: “Bu servus bin di un tera lunju pabia di nomi di SIÑOR bu Deus, pabia no obi si fama, ku tudu kusa ki fasi na Ejitu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ