Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 6:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Bidanta se korson pa i risu, bu pui se oreja pa i surdu, bu fica elis uju, pa ka e bin oja ku uju, nin pa e obi ku se oreja, nin pa e ntindi na se korson, e riba pa mi, pa N kura elis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 6:10
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se korson torna duru; e ka ta sinti; ma ami, bu lei i sabi pa mi.


E ta fica se korson risu; se boka ta papia ku orgulyu.


Pui se uju pa i sukuru, pa ka e oja; pui pa se kosta ba ta tirmi sempri.


Ma SIÑOR ndurusi korson di Faraó; i ka misti disa elis bai.


Moisés ku Aron e fasi tudu ki milagris dianti di Faraó, ma SIÑOR ndurusi korson di Faraó; i nega disa fijus di Israel pa e sai na si tera.


Ami N na ndurusi korson di ejipsius, pa e bin bo tras na mar. N na ngaña gloria pabia di Faraó ku tudu si tropas, si karus ku si omis di kabalu.


Ma N na pui korson di Faraó pa i risu. N na fasi manga di sinal ku milagri na tera di Ejitu,


Toma sintidu ku jinti ku ta jubi-jubi kau, o e ta murdi se bis, pabia e tene planu di mal.


tempu di mata, tempu di kura; tempu di durba, tempu di kumpu;


SIÑOR na kastiga ejipsius, i na kura elis. E na konverti pa SIÑOR; i na obi se orasons, i na kura elis.


Asin palabra di SIÑOR na sedu mandamentu riba di mandamentu, lei riba di lei, regra riba di regra, un bokadu pa li, un bokadu pa la; de manera e na bai, e kai pa tras, e molosta, e pañadu na lastru, e fika prezu.


SIÑOR darma spiritu di sonu fundu riba di bos, i tapa bo ujus abos anunsiaduris; i kubri bo kabesa, abos videntis.


Ali N na fasi mas utru kusa pa dimira e pobu, un kusa maravilyosu ku na pantanda elis. Jiresa di se jirus na disparsi; se jinti ntindidu na pirdi se ntindimentu.”


Bo panta, bo dimira; bo goza vida, bo bida segu. Bo caskia, ma i ka di biñu; bo singa-singa ma i ka di serveẑa.


Nada e ka sibi, nin e ka ta ntindi, pabia se uju tapadu pa ka e oja; se pensamentu ficadu pa ka e ntindi.


O SIÑOR, ke ku manda bu pui pa no disvia di bu kamiñus? Pabia di ke ku bu na ndurusi no korson pa no ka rispitau? Riba, pa amor di bu servus, jorsons di bu yardansa.


Korson ta ngana mas di ki tudu kusa, i kuruptu tok i ka ten kura; kin ku pudi kunsil?


Abos, pobu tulu ku ka ten ntindimentu, ku tene uju ma bo ka na oja, ku tene oreja ma bo ka ta obi, bo sukuta e kusa.”


N ruspundi N puntal: “Ku kin ku N pudi papia pa N avisal? Kin ku na obin? Se orejas ntupi; e ka pudi obi. Palabra di SIÑOR i ofensa pa elis; e ka gosta del.


Pui bu maldison riba delis, bu tira speransa na se korson.


SIÑOR falan: “Toma material pa bu torna sedu bakiadur, ma e bias, un bakiadur ku ka bali.


Ma elis, e ka mistiba obi, e ntema, e dan kosta, e tapa se orejas.


pabia korson de pobu bida risu; se oreja kuas i surdu; e fica uju. Si i ka asin, e ta oja ku se uju, e ta obi ku se oreja, e ta ntindi na se korson, e ta rabida pa mi, N ta kura elis.’


“I sega elis uju; i tapa elis ntindimentu, pa e ka pudi oja ku uju, nin pa e ntindi na kabesa, nin pa e riba pa mi Deus, pa N kura elis.”


Korson de pobu bida risu; se oreja kuas surdu; e fica uju. Si i ka asin, e ta oja ku se uju, e ta obi ku se oreja, e ta ntindi na se korson, e ta konverti pa mi, N ta kura elis.’


Asin, bo ripindi, bo konverti, pa bo pekadu limpadu, pa Siñor da bos tempu di arnobason,


Pa kilis ku na pirdi i suma un ceru fedi ku ta mata, ma pa kilis ku na salba i un purfumu di saudi ku ta da vida. Kin ki kapas pa e tarbaju li?


Sion, rei di Esbon, i nega disanu pasa na si tera, pabia SIÑOR bu Deus pui si spiritu bida duru, i dal korson ntemus, pa i pudi ntregal na bu mon, suma ku bu oja aos.


Bo oja ki garandi kastigus, ku ki sinal ku garandi milagris,


ma te gosi SIÑOR ka da bos inda menti di ntindi, nin uju ku ta rapara, nin oreja ku ta obi.


Ami N na yentranda elis na tera ku N purmiti se papes ku juramentu, ki tera riku ku ta pruduzi ciu; e na bin kume, e farta, e taka. Dipus e na negan, e kebra ña kontratu, e bai tras di utru deusis pa sirbi elis.


Jesurun taka, i da ponta-pes; i farta kumida, i bida gurdu. I disa Deus, kil ku kumpul; i nega Roca ku salbal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ