Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 59:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 E ta kenci ovus di kobra, e tisi teias di araña; kil ku kume se ovus na muri; si un delis kebradu, i na sai un kobra tutu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 59:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se speransa na tajadu, kusa ke fiansa nel i suma teia di araña.


Na kabantada i ta murdi suma kobra, i ta venena suma kakuba.


Abos, tudu jinti di Filistia, ka bo kontenti manera ku po ku suta bos i kebra, pabia, di rais di kobra i na sai kobra tutu; si frutu na sedu kobra venenosu ku ta buanta kabesa.


Kuruẑa na kumpu si niñu la, i bota si ovu, i kencil, i kria si pintons bas di sombra di si asas. Tambi falkon na junta la, kada un ku si kumpañer.


Jorson di kobras! Suma bo sedu mau, kuma ku bo pudi papia bon kusa? Boka ta papia kusa ku inci korson tok i na darma.


Jon bin oja manga di jinti di partidus di fariseus ku saduseus na binba pa kau nunde ki na batisa. I fala elis: “Jorson di kobras, kin ku nsina bos kuri di kastigu ku na bin?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ