Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 58:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Tambi i pa bu rapati bu kumida ku kil ku tene fomi, bu rukuji koitadis refuẑiadu na bu kasa, bu kubri kil ku bu oja i na yanda nun, tambi pa bu ka nega juda bu parentis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 58:7
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Lo sai, i papia ku omis ku staba pa kasa ku si fijus, i fala elis: “Bo janti, bo sai ne kau. SIÑOR sta pruntu pa kaba ku e prasa.” Ma ki omis tomal na brinkadera.


i fala elis: “Siñoris, N pidi bos, bo yentra na kasa di bo servu, bo laba pe antis di bo durmi. Mandrugada, bo ta lanta, bo bai bo kamiñu.” E falal: “Nau; na rua ku no na durmi nel.”


Omis ku se nomis comadu e lanta e toma ki prezus. E tira ropa na metadi di ki kusas ku tisidu di Judá, e bisti kilis ku staba nun. E da elis ropa ku sapatus, e da elis kumida ku kusa di bibi, e unta elis kaus ke molosta. Kilis ku staba fraku, e pui elis riba di burus, e leba elis pa Jerikó, prasa di palmeras, nunde se parentis. Dipus e riba pa Samaria.


Anos i di mesmu sangi ku kil no parentis; no fijus i suma se fijus, ma no obrigadu bindi no fijus suma katibus, tok utrus di no fijus femia e sedu ja katibu. No ka ten manera di tira elis di la, pabia no lugaris ku no ortas di uva sta na mon di utru jinti.”


Bu ka da yagu pa kilis ku sta kansadu, nin bu ka da kumida pa kilis ku tene fomi.


I ta da ciu pa koitadis; si retidon na kontinua pa sempri; i na garandisidu ku gloria ku puder.


Omi ku ta juda utrus ta fasi ben pa si kabesa, ma kil ku ta maltrata utrus ta fasi mal pa si propi kurpu.


Kin ku ta pati i ta sedu bensuadu, pabia i rapati si kumida ku koitadi.


Libra kilis ku na lebadu pa matadu, bu salba kilis ku na rastadu pa matansa.


Si bu inimigu tene fomi, dal di kume; si i tene sedi, dal yagu pa i bibi.


Kin ku pati koitadis i ka na falta nada, ma kil ku fica uju pa elis, manga di jinti na maldisual.


si bu yabri bu korson pa kil ku tene fomi, bu fartanda kil ku kalkadu, bu lus na numia na sukuru; bu sukuru na sedu suma me-dia.


Asin ku SIÑOR fala: Bo fasi kusas bon i justu. Kil ku si kusas robadu, bo libral na mon di kil ku na fasil mal. Ka bo kalka stranjeru, nin orfan nin viuva; ka bo fasi violensia, nin ka bo mata jinti ku ka ten kulpa ne kau.


i ka ta kalka ningin, nin i ka ta fika ku kusa di mpiñu si i pista; i ka ta furta, ma i ta da kumida pa kil ku tene fomi, i ta da ropa pa kil ku sta nun.


I ka ta kalka ningin, ma, si algin mpiñal un kusa, i ta tornal el. I ka ta furta, ma i ta da kumida pa kilis ku tene fomi; i ta da ropa pa kilis ku sta nun.


Asin, Ñu Rei, seta ña konsiju, bu disa bu pekadu, bu fasi kil ki diritu; bu disa ki kusas mau ku bu ta fasi, bu mostra bondadi pa koitadis. Talves bu pas ta kontinua.”


Bo pati kil ku bo tene pa pobris; asin tudu kusas ta sedu limpu pa bos.


Zakeu lanta, i fala Siñor: “Jubi, Siñor, N na da pobris metadi di ña rikesa. Si kontra N ngana algin na kualker kusa, N sta pruntu pa tornal kuatru bias mas.”


I ruspundi i fala elis: “Kin ku tene dus kamisa, pa i rapati ku kil ku ka tene nin un son. Kil ku tene kusa di kume, pa i fasi mesmu.”


Oca ki batisadu, tudu ku si familia, i pidinu, i fala: “Si bo oja kuma ami i krenti fiel na Siñor, bo ta bai fika na ña kasa.” Asin ki ngodanu; no bai.


I leba Paulu ku Silas pa si kasa, i pui elis kumida na mesa. El ku tudu si familia e kontenti suma ke pui ja se fiansa na Deus.


Bo juda krentis ku ten nesesidadi, bo sedu gasijadur di ospri.


Si bu oja turu o karnel di bu kumpañer i na yanda-yanda, ka bu finji kuma bu ka ojal; bu dibi di lebal pa bu kumpañer.


ku kunsidu kuma i ta fasi bon obras; ku kria si fijus diritu, ku ta risibi ospris, ku ta laba pe di pobu di Deus, ku ta sakura kilis ku sta forontadu, ku da si vida pa fasi tudu bon obra.


Ña ermon, bu amor tisin garandi alegria ku konsolason, pabia bu anima korson di pobu di Deus.


“N pidi bos pa bo punta tudu jinti ku mora na Siken si i bon pa tudu ki setenta fiju di Jerubaal rena riba delis, o si i bon pa un algin son rena; pa e lembra kuma ami N sedu di mesmu sangi ku bos.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ