Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 57:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Bu ta pui bu kama riba di montis altu, bu ta subi la pa pursenta sakrifisius.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 57:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo ciga li, abos fijus di futserus, ku kilis di mau vida ku ta kai cai!


pa bo pekadus, tudu ku pekadus di bo papes, ku kema nsensu na montañas, e koban na montis pikininu. E ku manda N na midi pa paga elis konformi ki kusas ke tarda fasi.” I SIÑOR ku fala.


“I tarda ja ku bu kebra bu korenti, bu sapa korda ku marau, bu fala kuma bu ka misti sirbin, ma na kada monti altu, bas di kada arvuri verdi, bu yanda suma minjer di mau fama.


Yalsa uju pa kaus altu, bu jubi. Nta i ten kau ku bu ka bindi kurpu nel? Bu ta sintaba na kamiñu pa pera amantis, suma yandadur na lala ku na pera kilis ku sta na bias, pa ataka elis. Asin bu kontamina tera ku bu mau vida ku bu maldadi.


Na renansa di rei Josias SIÑOR puntan: “Bu oja ke ku Israel infiel fasi? I bai pa tudu monti altu, bas di tudu arvuri verdi, i bindi si kurpu.


Bu toma utru di bu ropa, bu ranja kaus altu ku fajadu ku manga di kor. La ku bu ta da bu kurpu pa tudu jinti. E tipu di kusa ka dibi di sedu.


bu kumpu un kasa di mau vida; bu kumpu tambi kaus altu di adorason na kada rua.


Na kada kantu di kamiñu bu kumpu bu kau altu, bu kontamina bu bonitasku. Bu pursenta bu kurpu pa kada kin ku na pasa; bu buri bu pekadu di mau vida kada bias mas.


Jinti di Babilonia bin pa el pa kama di amor, e kontaminal ku se kusas nujenti. El i kontamina ku elis tok i bin ka misti elis mas.


Bo ta sinta riba di kama bonitu, ku mesa pertu del, purparadu; bo pui riba del ña nsensu ku azeiti.


Ora ku se jinti ku matadu ku spada dita na metadi di se idulus, na roda di se altaris, riba di tudu monti ku montaña altu, bas di tudu arvuri verdi, ku tudu polon garandi, na kau nunde ke ta pursenta kusas ku ta cera sabi pa tudu se idulus, e na bin sibi kuma ami i SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ