Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 56:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 SIÑOR Deus, ku junta fijus di Israel ku staba pajigadu na utru teras, i fala: “N na buri tisi mas utrus pa junta elis ku kilis ku N juntaba ja.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 56:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bingala di rei ka na sai na Judá, nin i ka na falta algin na si jorson ku na rena, te ora ku Siló bin, ku tudu nasons na obdisi.


O SIÑOR no Deus, salbanu, bu juntanu, bu libranu di nasons, pa no pudi gardisi bu nomi sagradu, no kontenti ora ku bu na ngabadu.


SIÑOR na kumpu Jerusalen, i na junta kilis di Israel ku pajigadu.


N na fala norti pa i da, N fala sul: ‘Ka bu rakada.’ Bo tisi ña fijus, macu ku femia, di kantus mas lunju di mundu,


Jubi, e na bin di lunju, utrus di norti, utrus di ladu di saida di sol, utrus di tera di Sinin.”


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Jubi, N na yalsa mon pa coma nasons, N na isa ña bandera suma sinal pa rasas. E na tisi bu fijus macu pembidu na mon; bu fijus femia e na tisidu na ombra.


SIÑOR falan: “Bu sedu ña servu pa torna tisi jorsons di Jakó, pa ribanta kilis di Israel ku sobra ku vida. Ma es i kusa pikininu; N na buriu mas: N na fasiu pa bu sedu lus di utru nasons, pa leba ña salbason te na kantus mas lunju di mundu.”


N disau son un bokadu di tempu, ma N na torna tisiu pa mi ku garandi amor.


N na tornau bu saudi, N na kurau bu cagas, mesmu ke comau bandonadu, e fala: ‘I Sion; ningin ka ta mporta ku el!’ ” Asin ku SIÑOR fala.


“O nasons, bo obi palabra di SIÑOR, bo kontal na tera lunju, lungu di mar. Kil ku pajiga Israel i na junta elis; i na guarda elis suma bakiadur ku si karnel.


Suma ku bakiadur na metadi di si karnel i ta buska kilis ku na yanda lunju, asin ku N na buska ña karnel, N na ribanta elis di tudu lugaris nunde ke pajigadu nel, na dia di nuvens sukuru.


Fijus di Judá ku fijus di Israel na junta, e na kuji un ŝef son; kusas na kuri elis diritu na tera, pabia dia di Jizreel na sedu garandi.


SIÑOR fala: “Na ki dia N na junta mankus ku kilis ku N tira fora di tera, ku kilis ku N trata mal.


N tene inda utru karnel ku ka sedu de koral; tambi i pirsis pa N junta elis; e ta obi ña vos; i ta ten un rebañu son ku un bakiadur.


I ka son pa nason, ma pa junta, na un kurpu son, fijus di Deus ku staba pajigadu.


Ŝefis di judeu punta entri elis: “Nunde ki na bai nel ku no ka na pudi ojal? I na bai pa judeus ku spaja na metadi di gregus pa bai nsina ki gregus?


E planu, ku Deus na kompleta ora ku tempu ciga, i pa junta tudu ki kumpu, na seu suma na tera, pa fasi un son, ku Kristu suma kabesa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ