Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 56:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 “Stranjerus tambi ku bin pa mi, pa sirbin, pa ama ña nomi, pa sedu ña servus, tudu kilis ku ta guarda dia di diskansu, ku ka ta njutil, ku ta pega na ña kontratu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 56:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Jinti di utru teras, ku ka sedu di bu pobu Israel, e na obi di bu garandi nomi, ku di kusas ku bu fasi ku bu mon forti. Si utru delis bin di un tera lunju pa amor di bu nomi, i ciga dianti de kasa, i ora,


SIÑOR na sinti pena di Jakó, i na torna kuji Israel, i na pui elis na se propi tera. Jinti di utru teras na bai junta ku familia di Jakó, pa e mora juntu ku elis.


Un son delis na fala: ‘Ami i di SIÑOR;’ ki utru na pui si kabesa nomi di Jakó; ki utru na bin skirbi na si mon kuma el i di SIÑOR; i na toma nomi di Israel pa i sedu si manteña.”


“Si bu pui sintidu pa ka kebra lei di dia di diskansu, bu ka fasi bu propi vontadi na ña dia sagradu, si bu coma dia di diskansu dia sabi, bu trata dia sagradu di SIÑOR ku rispitu, si bu dal onra manera ku bu ka yanda na bu propi kamiñu, nin bu ka fasi bu propi vontadi, nin bu ka papia palabras amonton,


SIÑOR fala Jerusalen: “Stranjerus na kumpu bu muras, se reis na sirbiu. N kastigau na ña raiba, ma na ña bondadi N sinti pena di bo.


Ña pobu, jinti di utru teras na bakia bo limarias; stranjerus na tarbaja na bo lugaris ku ortas di uva.


Bo na comadu saserdotis di SIÑOR, ministrus di no Deus. Bo na kume rikesa di nasons; bo na njata na se gloria.


E na punta kamiñu pa Sion, e na pega kamiñu pa la, e na bin junta ku SIÑOR pa fasi un kontratu ku ka na kaba, ku nunka i ka na diskisidu.


“‘Ma pobu di Israel disobdisin na lala; e ka yanda konformi ña mandamentus, e nega obi ña leis ku ta da vida pa kin ku obdisi elis; e kontamina ña dias di diskansu dimas. E ku manda N fala kuma N na darma ña raiba kontra elis na lala, pa kaba ku elis,


Bo na rapatil pa i sedu bo yardansa, tambi pa stranjerus ku mora na bo metadi e padi fijus la. E na sedu suma fijus di tera na metadi di fijus di Israel. E na sta juntu ku bos na yardansa.


Kilis ku sta lunju na bin juda lantanda kasa di SIÑOR. Abos bo na sibi kuma i SIÑOR ku ten tudu puder ku mandan pa bos. Es i na sedu, si bo pui sintidu pa obi vos di SIÑOR bo Deus.”


Oca i ciga, i oja kuma Deus na tarbaja la, i fika kontenti, i konsija elis pa e pega tesu na Siñor ku tudu se korson.


Asin, kilis ku seta si palabra di bon manera, e batisadu. Na ki dia kuas tris mil jinti junta ku elis na kamiñu di Deus.


No sibi kuma Deus ta usa tudu kusa pa ben di kilis ku amal, kilis ki coma suma ki distina.


Si algin ka ama Siñor, pa i sedu maldisuadu. Maranata! Siñor, bin!


Se oferta i mas ba kil ku no kuda, pabia purmeru e ntrega se kurpu pa Deus, pa nos tambi, na vontadi di Deus.


Si no sta unidu ku Kristu Jesus, nin sirkunsison nin falta del ka ta fasi diferensa. Kusa mas importanti i fe ku ta tarbaja ku amor.


tambi pa fabur di Deus sta ku tudu kil ku ama no Siñor Jesus Kristu ku amor di bardadi.


Sortiadu un algin ku nguenta tentason, i fika fiel, pabia, dipus di pasa proba, i ta risibi premiu ku sedu vida ku Deus fala i na da kilis ku amal.


Ña kiridu ermons, bo sukuta. Deus kuji koitadis de mundu pa e sedu riku na fe, pa e yarda renu ki fala i na da kil ku amal,


Na dia di Siñor, Spiritu rabatan; N obi garandi vos suma di korneta ña tras,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ