Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 54:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Abo i suma minjer ku kasa na si nobresa, ku sta tristi di spiritu pabia i bandonadu, ma ami, SIÑOR bu Deus, N comau, N na falau:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 54:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu fonti, ku sedu bu minjer ku bu kasa ocau nobu, pa i sedu bensuadu; kontenti ku el.


Vivi juntu ku minjer ku bu ama, ku kontentamentu, tudu dias di vida ku Deus dau ne mundu, nin si i vida di bakatela, pabia es i bu sorti ne vida, nkuantu bu na fasi tarbaju duru bas di sol.


Nunka mas bu ka na comadu Bandonadu, nin bu tera ka na dadu nomi Dingidu, ma bu na comadu Efzibá, bu tera na comadu Beulá, pabia SIÑOR na kontenti ku bo; i na sedu suma maridu di bu tera.


N na tornau bu saudi, N na kurau bu cagas, mesmu ke comau bandonadu, e fala: ‘I Sion; ningin ka ta mporta ku el!’ ” Asin ku SIÑOR fala.


N na fasiu ña minjer pa sempri; N na tomau na bardadi, N sedu fiel pa bo, N mostrau amor ku miserikordia.


Bo ta punta pabia di ke. I pabia SIÑOR i tustumuña na metadi di bo ku minjer ku bu kasa ocau rapas, ku bu sedu infiel pa el. El i sedu bu kumpañer, ki minjer ku bu fasi kontratu ku el.


Bo bin pa mi, abos tudu ku kansa ku kargu pisadu; N na diskansa bos.


ma Deus, ku ta da koraẑen pa kilis ku sta disanimadu, i danu koraẑen oca Titu bin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ