Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 53:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 I maltratadu, ma i ka yabri si boka. I lebadu suma karnelsiñu pa matadur. Manera ku karnel ta mudu dianti di kil ku na tiskial, asin ki fika kaladu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 53:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, N sta suma omi ku ka pudi obi, ku ka tene rasposta na si boka.


SIÑOR, N pui ña speransa na bo; bu na kudin, o SIÑOR ña Deus,


Pa amor di bo no sta na pirigu di mortu tudu dia; no na parsintidu suma karnel ku na bai matadu.


N da ña kosta pa kilis ku na sutan; N ntrega ña rostu pa kilis ku na rinkan kabelu. N ka sukundi ña rostu di kilis ku na koban mal, e na kuspin.


Anos tudu no yandaba saklatadu suma karnel; kada kin ta disviaba pa si ladu, ma SIÑOR pui pa pekadu di nos tudu kai riba del.


Ami N seduba suma karnel mansu ku na lebadu pa bai matadu, pabia N ka sibiba si e na purpara planus kontra mi. E fala: “No dana arvuri ku si fruta, no kortal na tera di bibus, pa i ka ten lembransa di si nomi.”


Jesus fika kaladu. Ŝef di saserdotis torna falal: “Bu ten ku jurmenta pa Deus bibu, bu kontanu si abo i Kristu, Fiju di Deus.”


Jesus kala boka, i ka ruspundi nada. Ŝef di saserdotis torna puntal mas: “Abo i Mesias, Fiju di Deus ku mersi ngabadu?”


Jesus ka ruspundi mas nada. Pilatus dimira dimas.


I fasil manga di purgunta ma Jesus ka ruspundil nada.


Oca sol mansi, Jon oja Jesus na bin pa el, i fala: “Ali karnel di Deus ku ta tira pekadu na mundu.


I yentra utru bias na palasiu, i punta Jesus: “Abo i di nunde?” Jesus ka ruspundil.


Oca i na kobadu, i ka torna. Oca ki na sufri, i ka fala i na torna, ma i ntrega si kabesa na kil ku ta julga retu.


La na metadi di tronu, dentru di roda di ki kuatru kriatura bibu ku ki garandis, N oja un Karnel sikidu, ku parsi ku mataduba. I teneba seti cifri ku seti uju, ku sedu ki seti spiritu di Deus ku mandadu pa tudu tera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ