Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 53:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Kin ku fia na no rekadu? O kin ku SIÑOR mostra forsa di si mon?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 53:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gloria di SIÑOR na bin manifesta; jinti di tudu mundu na ojal, pabia i SIÑOR ku fala asin ku si boka.”


Disperta, disperta! O mon di SIÑOR, arnoba bu forsa. Disperta, suma na tempus ku pasa di jinti di antigu. Nta i ka abo ku padasa ki dragon Raab?


SIÑOR ragasa si mon sagradu na uju di tudu nasons; jinti di tudu kantu di mundu na oja salbason di no Deus.


I oja kuma i ka ten kin ki justu; i fika dimiradu suma ki ka ten kin ku na ora pa ki pobu. Asin, si propi mon ngañal vitoria; si propi retidon nguental.


SIÑOR jurmenta pa si mon direita, si brasu forti, i fala: “Nunka mas N ka na da bu inimigus bu trigu pa se kumida, nin stranjerus ka na bibi bu biñu nobu ku bu tarbaja pa el,


Na ki ora Jesus fala: “Obrigadu, ña Pape, Siñor di seu ku tera, pabia bu sukundi e kusas di jinti jiru i ntindidu, bu mostra mininus el.


Jesus ruspundi, i falal: “Simon, fiju di Jonas, abo i sortiadu, pabia i ka omi ku mostrau e kusa, ma i ña Pape ku sta na seu.


Jesus coma si dozi disipulu aparti, i fala elis: “Bo oja, no na bai Jerusalen. Tudu ku anunsiaduris skirbi di Fiju di omi i na sedu.


ma tudu jinti ku setal, kilis ku fia na si nomi, i da elis diritu di sedu fijus di Deus.


Ki Jon i bin suma tustumuña pa konta aserka de lus, pa tudu jinti pudi fia pabia di si palabra.


pa pudi kumpri palabra di anunsiadur Isaias ku punta: “Siñor, kin ku fia oca no konta bu palabra? Puder di Siñor i mostradu pa kin?”


Palabra di krus i tulesa pa kilis ku na pirdi, ma pa nos ku na salba i puder di Deus.


ma pa kilis ku Deus coma, judeus ku gregus, pa elis Kristu i puder di Deus, i jiresa di Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ