Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 52:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Manga delis e fika dimiradu oca ke ojal, pabia si parsensa danadu mas di ki kualker utru, tok nin i ka parsi omi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 52:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña forsa seku kan! Ña lingua pega na jinjirba; bu ditandan na reia di mortu.


N pudi fasi konta di tudu ña os; elis e na oja pa mi, e ŋuminin.


Pa manga di jinti N sedu un sinal, ma abo, bu sedu ña kau forti di suguransa.


N da ña kosta pa kilis ku na sutan; N ntrega ña rostu pa kilis ku na rinkan kabelu. N ka sukundi ña rostu di kilis ku na koban mal, e na kuspin.


Ki ora e kuspil na rostu, e dal suku; utrus dal bofotada,


Jesus ka ruspundi nin un palabra, di manera ku gubernadur fika dimiradu dimas.


Oca Jesus kaba fala e kusas, manga di jinti fika dimiradu ku si nsinamentu,


Ku e palabra disipulus fika mas dimiradu inda, e punta ŋutru: “De manera li, kin ku pudi salba?”


E staba na kamiñu pa bai Jerusalen. Jesus na baiba se dianti. Disipulus na kudaba ciu; utru jinti ku na binba se tras e staba ku medu. Jesus torna coma ki dozi aparti, i kumsa na konta elis ke ku na bin sedu ku el.


Bajuda lanta janan, i yanda. I teneba dozi anu. Jinti dimira ciu.


I mbarka tambi ku elis. Bentu para. Disipulus kuda ciu, e fika dimiradu,


E dimira ciu, tok e fala: “Es omi ta fasi tudu kusa diritu. I ta fasi te surdu obi, mudu papia.”


Tudu jinti ku na obil e dimira si jiresa, ku raspostas ki na da elis.


e tapal uju, e na dal bofotada, e falal: “Abo anunsiadur! Diviña kin ku dau!”


Tudu jinti fika spantadu, e punta ŋutru: “Es i kal koldadi di palabra? I ta da spiritu mau ordi ku otridadi ku puder; e ta sai!”


Tudu jinti fika dimiradu, e ngaba Deus, e fika ku spantu, e fala: “Aos no oja kusas di dimirason!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ