Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 52:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Disperta, disperta, o Sion. bu arnoba bu forsa! Jerusalen, prasa sagradu, bisti ki bu ropa bonitu, pabia nin un algin ku ka sirkunsidadu, ku fadi kil ku ka puru, ka na yentra mas na bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 52:1
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

bo ngaba gloria di Nomi di SIÑOR. Bo tisi ofertas, bo bin si dianti; bo adora SIÑOR na bonitasku di si puresa.


Ŝefis di pobu bai mora na Jerusalen, ma restu di pobu e juga sorti pa tira un na kada des pa i mora na prasa sagradu di Jerusalen. Ki novi ku sobra na kada des e tenba ku mora na utru prasas.


Bu tropas na pursenta di bon vontadi na dia ku bu bai gera. Suma serenu di mandrugada bu jovens na bin pa bo, fajadu ku puder sagradu.


Kumpu ropa sagradu pa Aron, bu ermon, pa fajamentu ku onra.


“Pa fijus di Aron, kumpu kamisotis, sintus, ku ŝapeus kumpridu, pa fajamentu ku onra.


Jubi prasa ku seduba fiel i torna suma minjer di mau vida! Jinti ta yandaba retu nel; justisa i ta fasiduba diritu, ma gosi, i son matansa ku sta nel.


N na tornau bu juisis ku konsijaduris suma ki staba na tempu antigu. Bu na bin comadu prasa justu i fiel.”


Bo yabri porton pa nason justu pudi yentra, nason ku sedu fiel.


I na ten un strada la na kau altu ku na comadu Kamiñu di Puresa. Kil ku ka puru ka na pasa nel. Kilis ku na yanda nel, nin si e ka muitu jiru, e ka na yara.


Tudu jinti ku sobra na Sion, ku fika na Jerusalen, e na comadu pobu di Deus, ku sedu kilis ku tene nomi reẑistadu ku jinti ku bibu na Jerusalen.


Bo ta toma nomi di prasa sagradu, bo firma tesu riba di Deus di Israel ku tene nomi di SIÑOR ku ten tudu puder.


Yalsa uju, bu jubi na roda; tudu bu pobu na junta, e na bin pa bo. N jurmenta pa ña vida kuma, e jinti tudu e na sedu pa bo suma fajamentu. Bu na kontenti ku elis suma ku noiva ta kontenti ku fajamentu bonitu.


Disperta, disperta! Lanta, o Jerusalen, abo ku toma na mon di SIÑOR ki kopu di si raiba, bu bibil. Ki bibida ku ta pui algin singa-singa, bu bibil tudu ku si bitbit.


Disperta, disperta! O mon di SIÑOR, arnoba bu forsa. Disperta, suma na tempus ku pasa di jinti di antigu. Nta i ka abo ku padasa ki dragon Raab?


Lanta, bu brilia, pabia bu lus bin; gloria di SIÑOR na mansi riba di bo.


“Tudu bu pobu na sedu justu, e na yarda tera pa sempri. E sedu arvuri nobu ku N paranta, tarbaju di ña mon pa mostra ña gloria.


N na kontenti dimas na SIÑOR; ña korson sta alegri na ña Deus, pabia i bistin ku ropa di salbason, i kubrin ku manta di retidon, suma noivu ku ta faja kabesa suma saserdoti, o suma noiva ku ta faja ku si pedras di balur.


I mandan pa N da ordi aserka di jinti tristi na Sion, pa e dadu koroa bonitu na lugar di sinsa, azeiti di kontentamentu na lugar di tristesa, kantiga di ngaba Deus na lugar di spiritu pisadu, pa e pudi comadu arvuris di retidon, ku SIÑOR paranta pa si gloria.


Bu prasas sagradu torna suma lala; Sion propi i suma lala, Jerusalen bandonadu.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: “Ora ku N torna tisi elis di katiberasku, jinti di tera di Judá ku si prasas e na torna fala: ‘SIÑOR ta bensuau, abo morada di Deus, monti sagradu!’


Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala: Nin un stranjeru ku mora na metadi di fijus di Israel, ku ka sirkunsidadu, na korson ku karni, i ka pudi yentra na ña kau sagradu.’


Dipus, N obi i na papia; oca ku N na sukutal, N kai ku rostu na con, N pasa ku sonu.


“Bo na sibi kuma N sedu SIÑOR bo Deus ku sinta na Sion, ña monti sagradu. Jerusalen na sedu sagradu; stranjerus ka na torna yentra pa toma konta del.


Jubi, riba di monti, pe di kil ku na tisi bon noba, di kil ku na konta kuma pas ten ja. Judá, guarda bu festival, bu kumpri bu purmesas, pabia jinti mau ka na torna yentra na bu tera; e na kabadu ku el tudu.


Ami, SIÑOR, N fala: Zorobabel, bu ten ku sedu forti! Josué, fiju di Jeozadak, ŝef di saserdotis, bu ten ku sedu forti! Abos, tudu pobu di tera, bo ten ku sedu forti, bo tarbaja, pabia N sta ku bos. Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N fala.


Anju fala kilis ku firmaba si dianti: “Bo tiral ki ropa susu.” Dipus i fala Josué: “Jubi, N tirau bu pekadu, N na bistiu ropa nobu.”


Dipus, diabu lebal na prasa sagradu, ku sedu Jerusalen, i pul na lugar mas altu na kasa di Deus,


Pape fala si kriadus: ‘Bo tisi dipresa ki ropa mas minjor, bo bistil el; bo pul anel na dedu, bo kalsal sapatu.


ma bo kubri ku armadura di Siñor Jesus Kristu. Ka bo alimenta mau diseẑu di bo naturesa.


Deus ta fasi jinti ku fia na Jesus Kristu pa e sedu justu. El i ka ta fasi skuju; i pa tudu kil ku ten fe.


pa bo bisti nobu naturesa ku Deus kumpu, ku na mostra na vida di bardadi, justu i puru.


E ku manda i fala na un kantiga: “Korda, abo ku na durmi! Lanta na metadi di mortus; Kristu ta numiau.”


Pa kabanta, bo fika mas forti na Siñor pabia di si forti puder.


ma disa baranda ku sta fora di templu; ka bu midil, pabia i dadu pa jinti di utru rasas. E na masa prasa sagradu pa korenta i dus mis.


Tropas di seu na bai si tras; e monta na kabalus branku, e bisti liñu finu, branku, puru.


I dadu bistidu di liñu finu, puru, ku na lampra.” (Liñu finu ta mostra bon kusas ku pobu di Deus fasi.)


Ami Jon, N oja prasa di Deus ku comadu nobu Jerusalen, ku Deus disinti di seu, pruntiadu suma noiva ku fajadu pa si noivu.


Nada ku ka limpu ka na yentra la, nin kilis ku ta fasi kusas di borgoña, o ku ta konta mintida, ma son kilis ku se nomi sta skritu na libru di bibus di Karnel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ