Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 51:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Asin ku SIÑOR bu Deus fala, bu Deus ku ta difindi pa si pobu: “Jubi, ki kopu ku ta pou singa-singa, N na tirau el na mon; nunka mas bu ka na bibi na ki kopu di ña raiba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 51:22
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR, fika kontra kilis ku sta kontra mi; geria kontra kilis ku na geria ku mi.


Bu pui bu pobu pa e pasa sufrimentu meduñu; bu danu biñu ku punu no singa-singa.


pabia SIÑOR na difindi si kasu; i na tira vida di kilis ku na robal kusas.


Bo panta, bo dimira; bo goza vida, bo bida segu. Bo caskia, ma i ka di biñu; bo singa-singa ma i ka di serveẑa.


Mininus na kalka ña pobu; minjeris ku na guberna. A, ña pobu! Kilis ku na giau e na nganau, e na disviantau di kamiñu ku bu dibi di sigi.


SIÑOR lanta pa pui si kasu, i firma pa julga nasons.


Asin ku SIÑOR fala: “Tropas na robadu katibus, i ka na maina; Kusas ku furtadu na gera e na robadu na mon di malvadu. N na geria ku kilis ku geria ku bo; N na liberta bu fijus.


Disperta, disperta! Lanta, o Jerusalen, abo ku toma na mon di SIÑOR ki kopu di si raiba, bu bibil. Ki bibida ku ta pui algin singa-singa, bu bibil tudu ku si bitbit.


SIÑOR jurmenta pa si mon direita, si brasu forti, i fala: “Nunka mas N ka na da bu inimigus bu trigu pa se kumida, nin stranjerus ka na bibi bu biñu nobu ku bu tarbaja pa el,


Asin ku SIÑOR, Deus di Israel, falan: “Toma na ña mon e kopu ku inci biñu di ña raiba, bu pui tudu nasons ku N mandau pa el pa e bibi.


Ma se Libertadur i forti; SIÑOR ku ten tudu puder i si nomi. Na bardadi i na difindi pa elis, pa tisi diskansu pa mundu, ma kunfuson pa jinti ku mora na Babilonia.”


Asin ku SIÑOR fala: “N na difindi pa bo, N na torna bu inimigus kil ke fasiu. N na seka se mar, N na pui se fonti pa i seku.


I fartandan ku paja malgos, i camintin ku bibida malgos.


N ka na sukundi mas ña rostu delis, pabia N na darma ña Spiritu riba di pobu di Israel. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.”


N na junta tudu nasons, N pui elis pa e disi na kobon di Jeosafá; N na kumsa julga elis la pabia di ña pobu, ku sedu Israel, ña yardansa, kil ke pajiga na metadi di nasons, e rapati ña tera.


Suma ku abos, ña pobu, bo bibi na kopu di kastigu na ña monti sagradu, asin tambi ku tudu nasons na bibi; e na bibi, e nguli, e na sedu suma nunka e ka izistiba.


Manera ku N peka kontra SIÑOR, N na sufri si raiba te na dia ki julga ña kasu, i fasin justisa. El i na tiran pa lus; N na oja si justisa.


“N na pui Jerusalen pa i sedu suma un kopu ku ta pui tudu nasons na roda del pa e singa-singa suma camidus. Ora ku Jerusalen tajadu, utru partis di Judá na tajadu tambi.


Jesus ruspundi, i fala elis: “Bo ka sibi ke ku bo na pidi. Nta bo pudi bibi na kopu ku N na bibi nel?” E falal: “No pudi.”


Oca Davi obi kuma Nabal muri, i fala: “No ngaba SIÑOR, pabia i julga ña kasu kontra Nabal manera ki tratan ku disprezu; i tujin fasi mal, i torna mal di Nabal riba di si propi kabesa.” Dipus Davi manda jinti pa e bai pidi Abigail pa i sedu si minjer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ