Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 51:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Disperta, disperta! Lanta, o Jerusalen, abo ku toma na mon di SIÑOR ki kopu di si raiba, bu bibil. Ki bibida ku ta pui algin singa-singa, bu bibil tudu ku si bitbit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 51:17
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si propi uju dibi di oja si kastigu; i dibi di bibi raiba di Deus ku ten tudu puder.


Riba di jinti mau i na manda brasas di fugu ku nŝofri suma cuba, ku bentu kinti. Es i na sedu kastigu ke na toma.


Bu pui bu pobu pa e pasa sufrimentu meduñu; bu danu biñu ku punu no singa-singa.


Salbanu ku bu mon direita, bu obinu, pa kilis ku bu ama pudi libertadu.


N na kebra tudu forsa di jinti mau, ma forsa di justus na yalsadu.


SIÑOR tene kopu na si mon ku inci ku biñu misturadu, ku na sukuma; i ta da jinti pa e bibi; jinti mau di mundu ta bibil ku tudu si bitbit.


Bo panta, bo dimira; bo goza vida, bo bida segu. Bo caskia, ma i ka di biñu; bo singa-singa ma i ka di serveẑa.


Bo papia ku bondadi pa Jerusalen, bo kontal klaru kuma kastigu di si maldadi i kaba ja, kuma pres di mal ki fasi i pagadu ja; tambi i risibi di mon di SIÑOR dus bias mas pa tudu si pekadu.”


Abo ku sta forontadu, sukuta e kusa, abo ku cami, sin bibi biñu.


Asin ku SIÑOR bu Deus fala, bu Deus ku ta difindi pa si pobu: “Jubi, ki kopu ku ta pou singa-singa, N na tirau el na mon; nunka mas bu ka na bibi na ki kopu di ña raiba.


Disperta, disperta! O mon di SIÑOR, arnoba bu forsa. Disperta, suma na tempus ku pasa di jinti di antigu. Nta i ka abo ku padasa ki dragon Raab?


Disperta, disperta, o Sion. bu arnoba bu forsa! Jerusalen, prasa sagradu, bisti ki bu ropa bonitu, pabia nin un algin ku ka sirkunsidadu, ku fadi kil ku ka puru, ka na yentra mas na bo.


N masa ki nasons na ña raiba ku na yardi, N caminti elis, N darma se sangi na con.”


Bu ta fala elis: ‘Asin ku SIÑOR fala: N na bibinti tudu jinti de tera tok e cami, tudu ku reis ku sinta na tronu di Davi, ku saserdotis, anunsiaduris ku tudu moraduris di Jerusalen.


Jerusalen ku prasas di Judá, ku se reis ku ŝefis, e tenba ku bibil, pa fasi elis un danu, un spantu di maldison ku trosa, suma ki ta ojadu aos.


SIÑOR mandan pa N fala elis: “Asin ku ami, SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, N fala: Bo bibi, bo cami, bo ramasa, bo kai; bo ka na torna lanta, pabia di spada ku N na manda na bo metadi.”


E ku manda forsa di ña raiba darmadu, i sindi na prasas di Judá ku ruas di Jerusalen, ku torna suma lala bandonadu, suma ki na ojadu aos.’


“N na pui Jerusalen pa i sedu suma un kopu ku ta pui tudu nasons na roda del pa e singa-singa suma camidus. Ora ku Jerusalen tajadu, utru partis di Judá na tajadu tambi.


Jesus ruspundi, i fala elis: “Bo ka sibi ke ku bo na pidi. Nta bo pudi bibi na kopu ku N na bibi nel?” E falal: “No pudi.”


Bo riba pa bon kamiñu; ka bo yanda mas na pekadu. N na fala pa bo borgoña kuma utrus inda ka sibi nada di Deus.


E ku manda i fala na un kantiga: “Korda, abo ku na durmi! Lanta na metadi di mortus; Kristu ta numiau.”


SIÑOR na kastigau ku dudesa, segera, ku kunfuson di kabesa.


Bu kabesa na fika mbariadu pa kusas ku bu na oja ku bu uju.


ki algin tambi ten ku bibi biñu di raiba di Deus ku darmadu sin mistura na kopu di si raiba. I ten ku kastigadu ku fugu ku nŝofri dianti di anjus santu di Deus, dianti di Karnel tambi.


Ki prasa garandi findidu na tris parti. Utru prasas di mundu kai. Deus lembra di garandi Babilonia, pa dal kopu di biñu forti di si raiba pa i bibi.


Bo torna dal tambi suma ki da bos. Bo pagal dus bias ki kusas ki fasi. Bo inci si kopu ku bibida dus bias mas forti di ki kil ki da bos pa bo bibi.


Disperta, disperta, Debora! Disperta, disperta, kanta un kantiga! Barak, fiju di Abinoan, lanta! Leba katibus ku bu paña.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ