SIÑOR ku kumpu seu, el ki Deus. I el ku forma tera, i kumpul, i firmantal. I ka kumpul pa i limpu, sin nada, ma i formal pa i tene moraduris. Asin ku SIÑOR fala: “I ami ki SIÑOR; i ka ten mas utru.
Asin ku SIÑOR fala: “Na ora di ña fabur N kudiu; na dia di salbason N judau. N na guardau; pabia di bo N na fasi kontratu ku pobu, pa bu pudi arnoba tera, bu torna rapati yardansas ku danaduba,
SIÑOR Deus dan un lingua ku nsinadu diritu, pa N sibi papia na tempu sertu un bon palabra pa kil ku sta kansadu. Tudu parmaña i ta dispertan, i ta disperta ña sintidu pa N pudi obi, suma kilis ku na nsinadu.
SIÑOR fala mas: “Ami, es i ña kontratu ku elis: Ña Spiritu ku N pui riba di bo, ku ña palabras ku N dau pa bu papia, e ka na disvia di bu boka, nin di boka di bu fijus, nin di boka di fijus di bu fijus, disna di gosi pa tudu tempu.” Asin ku SIÑOR fala.
I mandan pa N da ordi aserka di jinti tristi na Sion, pa e dadu koroa bonitu na lugar di sinsa, azeiti di kontentamentu na lugar di tristesa, kantiga di ngaba Deus na lugar di spiritu pisadu, pa e pudi comadu arvuris di retidon, ku SIÑOR paranta pa si gloria.
“Es i kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel na ki tempu: Ami, SIÑOR, N na pui ña lei na se kabesa, N na skirbil na se korson. N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.
N na pui ki terseru parti pa i pasa na fugu, N na purifikal suma ku prata ta purifikadu; N na probal suma ku uru ta probadu. Elis e na coma ña nomi; N na obi elis, N na fala: ‘Es i ña pobu;’ e na fala: ‘SIÑOR i no Deus.’ ”
I torna fala mas: “Kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel dipus di ki dias i es: N na pui ña leis na se ntindimentu; N na skirbi elis na se korson; N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.