Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 50:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Ke ku manda, oca ku N bin, ningin ka staba la? N coma; ningin ka kudi. Nta ña mon kurtusi tok i ka pudi kaplinti algin? O N ka ten ja mas forsa pa liberta? N pudi sekusi mar son ku un palabra di ordi; N ta bidanta rius suma lala, tok se pis ta cera mal pabia di falta di yagu, e ta muri ku sedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 50:2
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nta i ten un kusa ku SIÑOR ka pudi fasi? Ne tempu na anu ku na bin, N na riba pa bo; Sara na tene un fiju.”


Asin, ka bo disa Ezekias konta mintida pa ngana bos, nin ka bo fia nel, pabia nin un deus di kualker nason nin di kualker renu pudiba libra si pobu di ña mon, nin di mon di ña pape. Ku fadi gora bo Deus, i na pudi libra bos di ña mon?”


I da ordi pa Mar Burmeju; kila seku. I pui elis pasa na metadi di mar suma e staba na con seku.


Deus bidanta rius suma lala, fontis suma tera seku.


Moisés distindi mon riba di mar. SIÑOR pinca mar pa tras ku bentu forti di saida di sol ku supra tudu ki di noti. Mar torna seku, i dividi na dus parti.


Ma fijus di Israel yanda na metadi di mar na con seku. Yagu bida pa elis suma mura na se direita ku skerda.


Pis ku sta na riu na muri; riu na cera mal. Ejipsius na fika njuadu tok e ka ta pudi bibi yagu di riu.’ ”


Pis ku staba na riu muri; riu fedi; ejipsius ka pudiba bibi yagu di riu. I tenba sangi na tudu tera di Ejitu.


N coma, ma bo nega kudi; N distindi mon, ma i ka ten kin ku para sintidu.


SIÑOR na seka mon di mar di Ejitu; i na sana ku si mon riba di riu Eufrates pa tisi bentu kinti, i na rapatil na seti riusiñu ku kualker algin pudi kamba ku sapatu.


Yagu di riu Nilu na mingua tok i kaba seku tudu.


SIÑOR distindi si mon riba di mar, i turmenta renus. I da ordi kontra Fenísia pa kaba ku tudu si kaus forti.


Na metadi di tudu deusis di ki nasons, kal ku pudiba libra si tera na ña mon? Nta kuma ku SIÑOR na libra Jerusalen na ña mon?’ ”


Oca ku N jubi, i ka tenba ningin, nin na se metadi i ka tenba konsijadur, o algin ku teneba palabra pa ruspundi ña purguntas.


Montis ku montisiñus, N na bidanta elis lala, N na pui se paja pa i seku. N na bidanta rius jius, N na sekusi laguas.


SIÑOR yabri un kamiñu na mar, na metadi di maron forti.


I ami ku ta fala yagu fundu: ‘Bu na seku; N na sekusi bu rius tambi.’


I ka abo ku sekusi ki yagu di mar fundu, ku pui kamiñu na fundu di mar pa jinti ku libertadu pudi pasa?


Abo i suma minjer ku kasa na si nobresa, ku sta tristi di spiritu pabia i bandonadu, ma ami, SIÑOR bu Deus, N comau, N na falau:


Jubi, mon di SIÑOR i ka kurtu dimas pa pudi salba, nin si oreja ka surdu pa ka i pudi obi.


I oja kuma i ka ten kin ki justu; i fika dimiradu suma ki ka ten kin ku na ora pa ki pobu. Asin, si propi mon ngañal vitoria; si propi retidon nguental.


I gia elis pa e pasa na ki kau fundu; suma kabalu na lala, e ka da tapada.


Anos tudu no sedu suma algin impuru; tudu kusas justu ku no fasi i suma rataju susu dimas. Anos tudu no na lati suma paja; no kulpas na rabatanu suma bentu.


N na distina bos pa bo muri ku spada; abos tudu bo na mpina pa matadu, pabia N coma, bo ka kudi; N papia, bo ka obi, ma bo fasi mal ña dianti; bo kuji kil ku N ka ta kontenti ku el.”


Asin ami N na kuji tratamentu duru pa elis, N na pui kusas ke medi pa e kai riba delis, pabia N coma, ningin ka kudi; N papia, ningin ka sukuta, ma e fasi mal ña dianti, e kuji kil ku N ka ta kontenti ku el.”


Ke ku manda bu sedu suma algin ku surprindidu, suma tropa ku ka pudi salba jinti? O SIÑOR, bu sta na no metadi; no tene bu nomi; ka bu bandonanu!


Jonadab, fiju di Rekab, da ordi pa si fijus pa ka e bibi biñu. Ki ordi obdisidu; e ka ta bibi biñu te aos, pabia e obdisi ordi di se pape. Ma ami, N papia ku bos kada parmaña; bo ka ta obdisin.


N manda bos tudu ña servus anunsiaduris; kada dia ku sol na mansi e ta fala: “Bo konverti, kada kin di si mau manera di yanda, bo fasi bon kusas; ka bo bai tras di utru deusis pa sirbi elis; asin bo ta fika na tera ku N da bos ku bo papes.” Ma bo ka para sintidu, nin bo ka obdisin.


“Bo yanda-yanda na ruas di Jerusalen, bo jubi, bo buska sibi; bo buska na kaus di nkontru na prasa, si bo ta oja, nin si i un algin, ku na fasi ben, i na buska bardadi. Si bo pudi, ami N na purda Jerusalen.


Ami, SIÑOR, N fala kuma, nkuantu bo na fasi tudu e kusas, ami N papia ku bos, N kumsa desdi parmaña; bo ka obi. N coma bos; bo ka kudin.


“Asin, Jeremias, bu na konta elis tudu e palabras, ma e ka na obiu; bu na coma elis, ma e ka na kudiu.


N sukuta elis diritu, ma e ka ta konta bardadi. I ka ten ningin ku na ripindi di si maldadi, i fala: “N fasi mal.” Kada kin na kuri pa si kamiñu suma kabalu ku na kuri ku forsa pa gera.


Gosi, ora ku bo obi toku di korneta, flauta, viola, arpa, salteriu, gaita ku tudu tipu di musika, si bo sta pruntu pa mborka pa adora ki statua ku N kumpu, i ta sedu bon, ma si bo ka adoral, na ki mesmu ora bo na botadu dentru di furnu ku na yardi. Kal deus gora ku na pudi libra bos na ña mon?”


Asin N na fasi un lei ku na fala kuma, algin di kualker pobu, nason o lingua ku koba Deus di Sadrak, Mesak ku Abednegu, i na sapa-sapadu, si kasa na fasidu muntudu, pabia i ka ten utru deus ku pudi libra suma es.”


Oca ki ciga pertu di koba, i coma Daniel ku vos tristi, i falal: “Daniel, servu di Deus bibu! Nta bu Deus ku bu ta sirbi sempri, i seduba kapas di librau di lions?”


El i ta libra, i ta salba; i ta fasi milagris ku maravilyas na seu ku tera. I libra Daniel di puder di lions.”


Ma mas ku N coma elis, mas lunju ke bai di mi. E sakrifika pa Baalis, e kema nsensu pa imaẑens labradu.


Ña pobu lestu pa disvia di mi. Nin si e coma kil ku sta riba di tudu, i ka na yalsa elis.


I ta raprindi mar, i fasil pa i seku; i ta mingua yagu di rius. Paja di tera di Basan ku di monti Karmelu ku flor di Líbanu na lati.


SIÑOR, i kontra rius ku bu paña raiba? O bu raiba i sta kontra riusiñus? O bu paña raiba ku mar, oca ku bu yanda montadu na bu kabalus ku bu karus di vitoria?


SIÑOR punta Moisés: “Nta forsa di ña mon i ten limiti? Gosi bu na oja si ña palabra pa bo na kumpri o nau.”


I korda, i papia risu ku bentu, i fala mar: “Kala, bu keta.” Bentu para; mar torna tudu ketu.


Kondenason i es: lus bin mundu, ma jinti ama mas sukuru di ki lus, pabia kusas ke ta fasi i mau.


ki yagu ku na bin di riba i para kuri, i forma un garandi monton la lunju, pertu di prasa di Adan, ku sta na ladu di Zaretan. Ki yagu ku na kuri pa Mar di Arabá, ku sedu Mar Salgadu, i kortadu. Asin pobu kamba dianti di Jerikó.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ