Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 50:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Asin ku SIÑOR punta: “Nta i ten karta di kaba kasamenti ku N dispidi bu mame ku el? O i ten algin ku N dibi diñeru pa N bin ntregal bos suma katibus pa paga dibida? Nau! I pabia di bo maldadi ku manda bo bindidu; bo mame serkadu pabia di malis ku bo fasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 50:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Nunka i ka tenba ningin suma Akab ku ntrega si kurpu pa fasi mal dianti di SIÑOR, manera ku si minjer Jezabel ta pincalba.


E sakrifika se fijus, macu ku femia, na fugu. E ta fiaba na botaduris di sorti ku pauterus. E ntrega se kurpu pa fasi mal dianti di SIÑOR, pa lantanda si raiba.


Minjer di un omi di grupu di anunsiaduris coma Eliseu, i falal: “Bu servu, ku sedu ña maridu, i muri. Bu sibi kuma i ta rispitaba SIÑOR, ma i teneba dibida. Gosi, ki omi ki dibi bin pa bin leba ña dus fiju pa e bai sedu si katibus.”


Anos i di mesmu sangi ku kil no parentis; no fijus i suma se fijus, ma no obrigadu bindi no fijus suma katibus, tok utrus di no fijus femia e sedu ja katibu. No ka ten manera di tira elis di la, pabia no lugaris ku no ortas di uva sta na mon di utru jinti.”


Ami ku ña pobu no bindidu, pa jinti distruinu, e matanu, e kaba ku nos. Si kontra no bindidu suma katibus, N ta kalaba. Si i asin ba, rei ka na sufriba garandi perda.”


Bu bindi bu pobu kuas pa nada; bu ka ngaña nada na se pres.


“Si algin bindi si fiju femia suma katibu, kila ka na largadu suma macu.


ma jinti ku ta fasi mal, e yanda na pekadu, elis juntu e na kabadu ku el. Kilis ku bandona SIÑOR e na pirdi.


SIÑOR kastiga si pobu ku midida oca ki manda elis pa katiberasku na utru tera. I serka elis ku forti supru suma na tempu di bentu ku sai na saida di sol.


Bu purmeru pape peka; kilis ku na papia pa bo e yaran.


“Abos disobdientis, bo lembra de kusa, bo pul na bo sintidu, bo pensa nel.


Asin ku SIÑOR fala: “Bo bindidu sin lukra nada; bo na libertadu tambi sin diñeru.”


Abo i suma minjer ku kasa na si nobresa, ku sta tristi di spiritu pabia i bandonadu, ma ami, SIÑOR bu Deus, N comau, N na falau:


N disau son un bokadu di tempu, ma N na torna tisiu pa mi ku garandi amor.


“Grita, ka bu rakadal; yalsa fála suma trombeta, bu mostra ña pobu manera ke kebra lei, bu mostra tambi familia di Jakó se pekadus.


Anos tudu no sedu suma algin impuru; tudu kusas justu ku no fasi i suma rataju susu dimas. Anos tudu no na lati suma paja; no kulpas na rabatanu suma bentu.


SIÑOR fala: “Si un omi dispidi si minjer, kila sai na si mon, i bai kasa ku utru omi, ki purmeru omi ka pudi torna risibil. Si i fasi es, i na kontamina tudu tera. Ma abo, Israel, ku na yanda na mau vida ku manga di amanti, bu misti riba pa mi?


N da Israel infiel un karta di kaba kasamenti. N dispidil pabia di si pekadu di kai cai. N oja kuma Judá, si irma infiel, i ka ten medu, ma tambi i bai ntrega si kurpu na mau vida.


Bu manera di yanda ku kusas ku bu fasi i pui e kusas bin riba di bo. Es i bu kastigu; i malgos tok i ciga na bu korson.


Bu ta da tapada di dia ku di noti; anunsiadur ta da tapada juntu ku bo. N na kaba ku bu mame, Israel.


“Si un di bu kumpañeris di Israel bida koitadi, i bindiu si kabesa, ka bu pul pa i fasi tarbaju di un katibu.


Suma kila ka teneba nada pa paga, si patron da ordi pa i bindidu, el ku si minjer ku si fijus, ku tudu kusa ki tene, pa i pudi paga dibida.


Kuma ku un omi el son i pudi serka mil, o dus omi pudi pui des mil pa e kuri, si i ka kuma se Roca bindi elis, SIÑOR ntrega elis?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ