Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 5:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 E ta fala: “Pa Deus janti, i kabanta si tarbaju kinti-kinti pa no pudi ojal. Planu di Santu di Israel pa i bin pudu na pratika pa no pudi kunsil.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 5:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo sai na kamiñu, ka bo tajanu; bo para pui Deus Santu di Israel pa i sta no dianti.”


Bo obi palabra di SIÑOR, abos ku ta tirmi ora ku bo obi si palabra. I fala: “Bo ermons ku ten odiu di bos, ku ta tira bos lunju pabia di ña nomi, e fala: ‘I ta bon ba pa SIÑOR mostra si gloria pa no pudi oja bo alegria!’ Ki jinti e na kunfundidu.


Jinti ta puntan: “Nta nunde palabra di SIÑOR? Pa i kumpridu gosi!”


Kin ku ciga di mati na kau ku SIÑOR na papia, pa oja, pa obi si palabra? Kin ku para sintidu na si palabra, i ntindil?


Ma nunka mas ka bo fala ‘rekadu di SIÑOR’, pabia palabra di kada algin i ta torna suma ‘rekadu’. Asin bo ta tursi palabras di Deus bibu, SIÑOR ku ten tudu puder, bo Deus.


Oca ku Jeudi lei tris o kuatru kulunas di rolu, rei kortal ku faka di sekretariu, i botal na fugu. I fika i na fasi asin tok i kaba kema rolu tudu na ki fugu.


“Fiju di omi, es i kal ditu ku bo tene na tera di Israel ku fala: ‘Dias na pasa; visons na pirdi’?


“Fiju di omi, pobu di Israel na fala: ‘Vison ku e omi oja i na tarda; i ta anunsia aserka di tempus ku sta lunju inda.’


E na bin fala: “No ka tene rei pabia no ka tenba rispitu pa SIÑOR, ma, nin si no teneba rei, ke ki pudiba fasi pa nos?”


Bo ta kansa SIÑOR ku bo palabras, ma bo ta punta: “Na ke ku no kansal?” Bo ta kansal manera ku bo ta fala: “Jinti ku fasi mal ta ojadu bon na uju di SIÑOR; el i ta kontenti ku elis.” Tambi bo ta punta: “Nunde ku Deus di justisa sta nel?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ