Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 5:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Gosi N na kanta pa ña amadu un kantiga aserka di si orta di uva: Ña amadu teneba un orta di uva na monti ku tene con gurdu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 5:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na kanta aserka di bu bondadi ku justisa; N na kanta pa bo, SIÑOR.


Palabras bonitu na inci ña kabesa tok i darma, nkuantu N na ripiti e kantiga ku N fasi pa rei. Suma kaneta di algin ku ten jitu na skirbi, asin ku ña lingua sta pruntu ku poesia.


Salbanu ku bu mon direita, bu obinu, pa kilis ku bu ama pudi libertadu.


Bu tisi un pe di uva di Ejitu; bu serka utru nasons, bu parantal.


Ña amadu i di mi; ami i di sil. I ta bakia si karnel na metadi di lirius,


Si manera di papia i sabi dimas; N ta dijal na tudu si manera. Minjeris di Jerusalen, i asin ku ña amadu sedu; i asin ku ña amigu sta.


N na durmiba, ma ña korson na sukutaba. Ali vos di ña kiridu; i na bati. Yabrin, ña irma, ña kiridu, ña pumba, ña minjer pirfitu, pabia ña kabesa moja di serenu, ña kabelu moja ku umidadi di di noti.


Ami i di ña amadu; ña amadu tambi i di mi. El i ta sta kontenti na metadi di floris.


Manga di ŝef dana ña orta di uva, e masa ña lugar. Ña lugar ku N gosta ciu del, e fasil lala,


I ami propi ku parantau, suma bon rasa di pe di uva, ku nasi di simentera puru. Kuma ku bu torna pa mi un po brabu, un planta ku pirdi si koldadi?


“Fiju di omi, na kal manera ku madera di pe di uva i minjor di ki ramu di kualker utru po na matu?


“Bu mame seduba pe di uva na orta, parantadu lungu di yagu; I ta padiba ciu, i larga manga di ramu, pabia di manga di yagu.


Pobu di Israel i suma pe di uva bonitu ku padi manga di fruta. Konformi fruta na buri, asin ke kumpu mas altaris; konformi con na pruduzi mas, asin ke faja kulunas sagradu.


“Bo sukuta utru komparason. Un omi ku teneba un orta i paranta pes di uva, i pui tapada di volta, i koba koba pa masa uva, i kumpu kasa altu pa bisiadur, i luga labraduris ki orta, i bai bias na utru tera.


Jesus kumsa na fala ku pobu pa komparason, i konta elis e storia: “Un omi taja un orta, i pui pe di uva la, i koba un koba pa ba ta masa uva, i kumpu kasa altu pa bisiadur. Dipus, i renda labraduris ki orta, i bai bias na utru tera.


Dipus i kumsa na da pobu e komparason: “I tenba un omi ku fasi un orta, i paranta pes di uva, i renda utru labraduris el; i bai pa utru tera, i tarda la.


Ora ku bu kume, bu farta, bu ta ngaba SIÑOR bu Deus pa ki bon tera ki dau.


SIÑOR bu Deus na yentrandau na un tera riku, tera di rius, laguas ku ujus di fonti ku ta sai na montis ku kobons;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ