Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 49:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Ma N fala: “N tarbaja amonton; N gasta ña forsa na nada, sin purbitu. Ma ki pagamentu ku N ten diritu di risibi i sta nunde SIÑOR ña Deus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 49:4
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I falal: “N pega tesu sempri na sirbi SIÑOR Deus ku ten tudu puder, ma fijus di Israel kebra se kontratu ku bo, e durba bu altaris, e mata bu anunsiaduris ku spada. N fika ami son, ma e na buska manera di matan tambi.”


Manga di jinti ta buska fabur di kil ku na manda, ma pa omi, justisa ta bin di SIÑOR.


O SIÑOR, abo i ña Deus; N na garandisiu, N na ngaba bu nomi, pabia bu fasi kusas di dimira. Bu sedu fiel pa kumpri planus ku bu fasi na tempu antigu; e ka pudi maina.


Bo fala kilis ku tene korson tarpajadu: “Bo sedu forti; ka bo medi. Ali bo Deus na bin ku vingansa; i na bin kastiga bo inimigus, i salba bos.”


Ali SIÑOR Deus na bin ku puder; si mon na domina; i na bin ku si premiu, ku pagamentu pruntu na si mon.


Jakó! Israel! Ke ku manda bu na papia asin, bu fala kuma bu kamiñu sta sukundidu di uju di SIÑOR, kuma bu Deus ka na mporta si bu ka na fasidu justisa?


Ña Deus fala kuma pas ka ten pa jinti mau.


Konformi kusas ke fasi, asin ki na paga ku raiba kilis ku sta kontra el, i na vinga si inimigus. I na paga jinti di jius ke ke mersi.


N na kontenti dimas na SIÑOR; ña korson sta alegri na ña Deus, pabia i bistin ku ropa di salbason, i kubrin ku manta di retidon, suma noivu ku ta faja kabesa suma saserdoti, o suma noiva ku ta faja ku si pedras di balur.


Es i kusa ku SIÑOR anunsia te na parti mas lunju di mundu: “Bo fala prasa di Sion: ‘Ali bu Salbadur na bin. Jubi, i na bin ku si pagamentu; rusultadu di si tarbaju na bin si dianti.’ ”


Tudu dia N distindi ña mon pa un pobu rebeldi, ku ta yanda na kamiñu ki ka bon, ku na fasi konformi se propi pensamentus,


E ka na tarbaja amonton, nin e ka na padi fijus pa sufrimentu, pabia e na sedu un pobu ku SIÑOR bensua, elis ku se jorson di futuru.


Si bu avisa ki omi mau, i ka konverti di si mau kamiñu ku kusas mau ki na fasi, i na bin muri na si pekadu, ma i ta kontra bu libra bu kabesa.


Bo forsa na gastadu amonton, pabia bo con ka na da si prudutus; arvuris ka na padi se fruta.


Jesus ruspundi, i fala: “Abos i jinti mofinu ku ka ten fe! Te kal tempu ku N ten ku fika ku bos? Te kal tempu ku N na nguenta bos? Bo tisin el li.”


“Ai Jerusalen, Jerusalen, ku ta mata anunsiaduris, bu ta da ku pedras jinti ku Deus mandau! Kantu bias ku N misti junta bu fijus suma galiña ta junta si fijus bas di si asas, ma bu ka seta!


Nta Kristu ka dibi di sufri e kusas pa i kumsa yentra na si gloria?”


Ma i fala tambi di Israel: “Tudu dia N distindi ña mon pa un pobu rebeldi, ntemus.”


N ta kontenti pa gasta tudu ku N tene, te ña kurpu, pa juda bos. N na ama bos kada bias mas; N dibi di sedu menus amadu tambi?


pabia no sedu suma ki ceru sabi di nsensu ku Kristu na kema pa Deus. Kilis ku na salba, tudu ku kilis ku na pirdi, e na sinti ki ceru.


N medi pa bos, pa ña tarbaju pa bos ka bin sedu suma mon di sal na yagu.


kontra bo na da elis palabra di vida. Si bo fasi asin, N ta ten ku njata na bos na Dia di Kristu, pabia i ta mostra kuma tudu ña kurida ku ña tarbaju i ka sedu amonton.


No pui uju na Jesus, kil ku no fe ta kumsa nel, i ta kaba nel. Pabia di sabura ku staba si dianti, i nguenta krus, i dispreza borgoña di ki ora; i bai sinta na direita di tronu di Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ