Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 48:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Disna di tempu antigu N kontaba ja ki purmeru kusas; sin, N pui pa jinti obil na ña boka propi. N lanta di repenti, N tarbaja; ki kusas bin sedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 48:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki bu manga di inimigu na bida suma reia finu; multidon di jinti meduñu e na bua suma kaska di arus. Di repenti, sin ningin ka spera,


Pabia di kila e maldadi na sedu pa bos suma paredi altu ku findi di riba, i kukula, pruntu pa kai di repenti.


N obi di bu raiba kontra mi manera ku bu yalsa ombra; pabia di kila N na pui ansol na bu naris, ku freiu na bu boka, N na ribantau pa kamiñu ku bu bin.’


Ali N na pui un spiritu nel; i na bin obi un buatu, i na riba pa si tera. N na pul pa i matadu la ku spada.”


Bo bin kontanu kusas ku na bin sedu; bo kontanu kusas ku pasa ja pa no pudi pensa nelis diritu, pa sibi se kabantada.


Ami ki purmeru ku fala Sion: ‘Ali e na bin!’ N manda algin pa Jerusalen pa i konta bon noba.


Ali ki kusas ku N konta bos purmeru, e sedu ja. Gosi N na konta bos kusas nobu. Antis de bin ojadu, N na pui pa bo obil.”


Tudu nasons ku rasas pa e junta; kin na se metadi ku cigaba di konta e kusas, o pa splikanu kusas antigu? Pa e pursenta se tustumuñas, pa mostra kuma e tenba roson, pa jinti obi, e fala: “I bardadi.”


Bo ciga juntu, bo diklara, bo konsulta sintidu di ŋutru. Disna di tempu antigu, kin ku jumna i konta e kusa, o i diklaralba ja? Nta i ka ami, bo SIÑOR? Fora di mi i ka ten mas utru Deus; i ka ten Deus justu o Salbadur fora di mi.


Nin un di ki bon palabras ku SIÑOR papiaba pa pobu di Israel i ka maina; tudu bin kumpri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ