Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 47:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 “Abo, Kaldeia, sinta ketu na sukuru, pabia nunka mas bu ka na comadu raiña di manga di renu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 47:5
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka bu disan pa N pasa borgoña, SIÑOR, pabia N comau; ki jinti mau pa e fika ku borgoña, e kala janan na mundu di mortus.


I fala: “Bo keta, bo sibi kuma ami i Deus; N na garandisidu na metadi di nasons; N na garandisidu riba di mundu.”


Strelas na seu na se grupus e na para numia; ora ku sol mansi i na torna sukuru; lua ka na numia kau ku si klaridadi.


“N na tornal pa i sedu kau di lama ku kuruẑas toma konta del. N na baril ku basora ku ta kaba ku tudu.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


bu na ŋumini e ditu kontra rei di Babilonia, bu fala: “Jubi kuma ku kalkadur kaba! Nunka mas i ka na kalka ningin!


Jubi, ala tropas di kabalus na bin, dus dus.” Utru algin ruspundi i fala: “Babilonia kai, i kai! Tudu imaẑens labradu di se deusis dita na con tudu kebrantadu.”


Bo kala, abos ku mora lungu di mar, ku nogosiantis di Sidon fasi riku pabia di se bias di mar.


“Abo, Babilonia, ria na tronu, bu sinta na reia na con. Bu seduba suma bajuda, ma jinti ka na fala mas kuma abo i finu, bu tene peli bonitu.


Bu ta falaba kuma bu na sedu raiña pa sempri, ma te gosi bu ka pui e kusas na sintidu, nin bu ka lembra di se kabantada.


“N na kaba ku baruju di divirtimentu ku kontentamentu, ku vos di noivu ku noiva, ku baruju di po di pila, ku lus di kanderu.


Pobu na punta: “Ke ku manda no sinta li? Bo junta pa no yentra na prasas forti, pa no muri la, pabia SIÑOR no Deus i markanu pa no muri. I danu yagu di venenu pa no bibi, pabia no peka kontra el.


Ki prasa ku teneba manga di jinti, jubi kuma ki bida dingidu! Kil ku seduba garandi na metadi di nasons i bida suma viuva; Kil ku seduba raiña na metadi di pruvinsias i bida katibu.


Garandis di Sion sinta na con, kaladu, e na bota puera riba di se kabesa, e mara sakus. Bajudas di Jerusalen na mpina se kabesa te na con.


SIÑOR sta na si templu sagradu; tudu jinti di mundu pa e kala si dianti.”


Pa tudu jinti kala dianti di SIÑOR, pabia i lanta di si morada sagradu.


E sta suma maron di mar brabu ku na sukuma si susidadi di borgoña, o suma strela ku yara i na kurkuri. Deus separa un lugar di garandi sukuru pa elis pa sempri.


“Ki minjer ku bu oja i ki garandi prasa ku ta manda riba di reis di mundu.”


Bo midil tristesa ku sufrimentu pa i justa ku garandesa ku ronku ki da si kabesa, pabia i fala na si korson: ‘N sinta suma raiña; ami i ka viuva; nunka N ka na tene cur.’


“I na guarda pe di kilis ki di sil, ma jinti mau na fika mudu na sukuru, pabia i ka pa forsa ku omi ta ngaña.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ