Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 47:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Nomi di no Libertadur i SIÑOR ku ten tudu puder, Deus Santu di Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 47:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O SIÑOR, ña Roca, ña Libertadur, palabras di ña boka ku pensamentus di ña korson pa e sabi na bu dianti.


Abo, Jakó, bicusiñu, pobu pikininu di Israel, ka bu medi, pabia N na judau.” Asin ku SIÑOR, Deus Santu di Israel ku libertau, i fala.


Asin ku SIÑOR, bu Libertadur, Deus Santu di Israel, fala: “Pa amor ku N ten pa bos, N na manda pa Babilonia, N pui tudu kaldeus pa e kuri di se tera, e ria pa ki barkus ke tenba orgulyu del.


Ami i SIÑOR, bo Deus Santu, bo Rei, kil ku kumpu Israel.”


Ami i SIÑOR, bu Deus; N sedu Deus Santu di Israel, bu Salbadur. N da Ejitu, Etiopia ku Seba, suma pres pa kaplintiu.


Asin ku SIÑOR, Rei di Israel, si Libertadur, SIÑOR ku ten tudu puder, fala: “Ami i purmeru ku ultimu; fora di mi i ka ten mas utru Deus.


N na pui bu maltrataduris pa e kume se propi karni, pa e bibi se sangi tok e cami, suma ke bibi biñu nobu. Tudu jinti na sibi kuma ami i SIÑOR, bu Salbadur, bu Libertadur, ku sedu tambi Forsa di Jakó.”


Pabia ami i SIÑOR bu Deus ku ta suta yagu di mar pa maron pudi lanta i somna. SIÑOR ku ten tudu puder i ña nomi.


Kil ku kumpou, i el ki bu omi; si nomi i SIÑOR ku ten tudu puder. Deus Santu di Israel i bu Libertadur; el i na comadu Deus di tudu mundu.


SIÑOR kaplinti Jakó; i libral na mon di kil ku sedu mas forti di ki el.


El ku ta forma montis, i ta kumpu bentu, i ta konta omi si pensamentu; i ta bidanta parmaña sukuru, i ta yanda na kaus altu di mundu. SIÑOR, Deus ku ten tudu puder, i si nomi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ