Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 47:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Ma e na sedu suma burbur di paja ku fugu na bin kema. E ka na pudi salba se vida di forsa di lingua di fugu. Ki fugu ka na sedu suma brasa di fugareru, nin kil ku ta pegandadu pa jinti sinta lungu del pa kenta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 47:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin pobu spaja pa tudu ladu di Ejitu pa kuji restus di paja na lugaris di miju, pa i pudi sirbi suma ki bon paja ke ta kumpu tiẑolus ku el.


Lus di Israel na bin sedu suma fugu; se Deus Santu na sedu suma ŝama. Na un dia son i na kema, i kaba ku se pe di spiñu ku utru po ku ta fidi.


I na kebra suma puti ku kebradu sin sinti pena del. I ka na ten nin un padas ku pudi sirbi pa toma brasa di fugu, nin un pa kata yagu ku el na lagua.”


Jinti di Sion ku ta fasi pekadu sta ku garandi medu; tirmidura toma konta di kilis ku ka mporta ku Deus. E punta: “Kal algin na no metadi ku pudi mora ku fugu ku ta kaba ku tudu? O kin ku pudi fika pertu di ŝama ku ka ta paga?”


E sta suma planta ku kumsa sumiadu, ku si rais ka sta suguru na con. Deus ta supra riba delis; e ta seku; bentu ta buanta elis suma paja seku.


“Kin ku lantanda un justu na saida di sol, i comal pa i pertu el? Kin ku ntregal nasons, pa i domina riba di reis? I na mata elis ku si spada tok e sedu suma reia; ku si mansasa i na pajiga elis suma paja ku bentu na leba.


I ta toma metadi di ki madera, i kemal na fugu; i yasa karni ku el, i kume, i farta. I ta kenta tambi si kurpu, i fala: “Gosi N oja ja fugu, N kenta.”


Suma lingua di fugu ta nguli paja seku tok i pirdi na ŝama, asin ku rais di ki jinti na podri, se flor na buantadu pa bentu suma puera, pabia e nega lei di SIÑOR ku ten tudu puder, e njuti palabra di Santu di Israel.


Omis forti di Babilonia para geria, e fika na kuartel; se forsa kaba, e bida suma minjeris. Se moradas na kema; trinkus di porton kebra.


kambansas di riu tomadu, toris di difesa kemadu ku fugu; medu toma konta di tropas.”


“Muras forti di Babilonia na batidu te na con. si portons altu na kemadu ku fugu. Nasons na kansa se kabesa amonton; se tarbaju na sedu leña pa fugu.”


N na pui ña rostu kontra elis. E kapli di fugu, ma fugu na kaba ku elis. Bo na sibi kuma ami i SIÑOR ora ku N pui ña rostu kontra elis.


Ku baruju suma di karu e na salta riba di montañas, e na somna suma brasa di fugu ku na kema matu seku, suma tropas forti ku sta na liña di gera.


Jorson di Jakó na sedu fugu; Jorson di José na sedu ŝama di fugu. Jorson di Esaú na sedu paja. E na sindi fugu kontra elis, e na kema elis tudu. Ningin ka na sobra na jorson di Edon.” I SIÑOR ku fala e kusa.


Mesmu ke miti na metadi di fididas, e bibi biñu tok, suma camidur, e na kemadu suma paja seku.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Jubi, ki dia na bin, i na yardi suma furnu. Tudu jinti orgulyosu ku tudu kilis ku ta fasi mal e na sedu suma paja; ki dia ku sta pa bin na kema elis, tok e ka na disadu nin se rais, ku fadi ramu.


Ka bo medi kilis ku ta mata kurpu, e ka pudi mata alma, ma bo medi Deus ku pudi mata kurpu ku alma na nfernu.


Kal purbitu ku algin ta ten si i ngaña mundu ntidu, ma i pirdi si kabesa? O ke ku algin pudi da pa kumpra si alma?


Un anju forti yalsa un pedra, garandi suma di muiñu, i botal na mar, i fala: “I asin ku ki garandi prasa Babilonia na fercadu ku forsa; nunka mas i ka na ojadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ