Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 44:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Tudu omis ku kumpu idulus e ka sedu ningin; ki kusas ke mas ta balura e ka presta pa nada. Kilis ku sedu tustumuñas di ki idulus e segu, nin e ka ta ntindi; e ku manda e na bin pasa borgoña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 44:9
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E bota se deusis na fugu pabia e ka seduba deusis, ma son kusas ku mon di omi fasi ku madera ku pedra; e ku manda e kaba ku elis.


ma se idulus sedu prata ku uru, tarbaju di mon di omi.


Kilis ku kumpu ki idulus, ku tudu jinti ku fiansa nelis, e na torna elis!


Kilis ku ta kumpu ki idulus, ku tudu jinti ku fiansa nelis, pa e torna suma elis!


Tudu jinti ku ta adora imaẑens labradu, ku ta njata na idulus ku ka bali, pa e fika kunfundidu! Abos deusis, bo mpina dianti di SIÑOR, abos tudu!


SIÑOR, bu yalsa ja bu mon pa kastiga, ma e ka nota pa el. Pui elis pa e oja manera ku bu ama bu pobu; pa e fika ku borgoña. Ki fugu ku bu purpara, pa i kaba ku elis.


Abos, tudu ku kusas ku bo ta fasi, bo ka bali nada. Ki algin ku kuji bos i nujenti.


Bo oja elis tudu falsu; nunka e ka fasi nada; se imaẑens fundidu e sedu son bentu.


Kilis ku fiansa na idulus, ku fala imaẑens fundidu: ‘Abos i no deusis,’ e na ribantadu pa tras ku garandi borgoña.


“Abos surdus, bo obi; abos segus, bo jubi pa bo pudi rapara.


Bo tisi e pobu ku tene uju, ma i segu, ku tene oreja ma i surdu.


Tudu nasons ku rasas pa e junta; kin na se metadi ku cigaba di konta e kusas, o pa splikanu kusas antigu? Pa e pursenta se tustumuñas, pa mostra kuma e tenba roson, pa jinti obi, e fala: “I bardadi.”


Tudu kilis ku ta sigil e na kunfundidu, pabia ki jinti ku ta kumpu idulus i omis suma kualker. Pa e junta tudu, e lanta; e na bin panta, e pasa borgoña.


Nada e ka sibi, nin e ka ta ntindi, pabia se uju tapadu pa ka e oja; se pensamentu ficadu pa ka e ntindi.


I suma i na kume sinsa; si korson di nganu disviantal tok i ka pudi libra si kabesa, nin pa punta: “Nta e kusa na ña mon direita i ka mintida?”


Kilis ku kumpu idulus e na kai tudu na borgoña, e na bin kunfundidu, e na fasidu trosa,


Abos ku kapli di utru nasons, bo junta, bo bin pertusi. Kilis ku ta karga idulus labradu di madera pa leba, e ka sibi nada; e ta pidi un deus ku ka pudi salba.


N na pui pa jinti sibi ki kusas ku bu ta fasi ku bu pensa i bon; bu tarbaju ka na baliu.


E ku manda SIÑOR Deus fala: “Jubi, ña servus na kume, ma abos bo na sufri fomi; ña servus na bibi, ma abos bo na tene sedi; ña servus na kontenti, ma abos bo na pasa borgoña.


Nta kualker deus falsu di nasons pudi da cuba? O seu propi ku si forsa i pudi manda cuba? SIÑOR no Deus, i ka abo son ku ta fasi es? Asin no speransa sta na bo, pabia i abo ku ta fasi tudu e kusas.


Nta i ten nason ku torkia si deusis, mesmu ke ka sedu deusis? Ma ña pobu torkia se Deus gloriosu ku idulus ku ka bali nada.


“Suma ku ladron ta burguñu ora ki pañadu, asin ku Israel i na burguñu — elis, se reis, se ŝefis, se saserdotis ku se anunsiaduris.


Na lugar di ki deusis i na rispita deus di kuartel, ku si papes ka kunsiba. I na mostra rispitu pa ki deus, tambi pa uru, prata, pedras di balur ku utru kusas bonitu.


Bu lanta kontra SIÑOR di seu, bu manda tisi kopus di si kasa; abo ku bu fidalgus, bu minjeris ku kumadris, bo bibi biñu nelis. Fora di kila, bo ngaba deusis di prata, uru, kobri, feru, madera ku pedra, ku ka ta oja, nin e ka ta obi, nin e ka ta ntindi, ma bu ka da gloria pa Deus ku tene bu vida ku tudu bu kamiñus na si mon.


Kusa di kume karni di ronia, no sibi kuma idulu i ka nada na mundu di bardadi, suma ku bo fala. I ka ten utru deus fora di un son.


Deus de mundu i sega ntindimentu di kilis ku ka ta fia, pa tuji elis oja lus ku na lampra riba delis, ki lus ku bin di Bon Noba di gloria di Kristu, kil ku, na bardadi, i parsensa di Deus.


Se ntindimentu sta na sukuru. E sta separadu di vida ku Deus da, pabia di se falta di kuñisimentu, pa duresa di se korson.


Purmeru, bo staba na sukuru, ma gosi, suma bo sedu di Siñor, bo sta na lus. Asin bo yanda suma kilis ku pertensi lus.


“Maldisuadu omi ku labra imaẑen, o i kumpu un idulu di feru, i pul na un kau sukundidu pa adoral, pabia kusa suma es ku omis kumpu i nujenti pa SIÑOR.” Tudu pobu na ruspundi e fala: “Amen.”


La bo na adora deusis di madera ku di pedra ku omis kumpu, ku ka ta oja, nin e ka ta obi, nin kume nin sinti ceru.


Bo bai coma ki deusis ku bo kuji; elis e pudi libra bos na ora di foronta!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ