Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 43:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 SIÑOR fala: “Ka bo lembra di kusas ku pasa, nin ka bo pensa na ki antigus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 43:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abos, si servus, jorson di Israel, abos, fijus di Jakó, kilis ki kuji, bo lembra di kusas garandi ki fasi, si milagris, ku si palabras di julgamentu.


Bo lembra di kusas ku pasa disna di tempu antigu; bo lembra kuma ami i Deus; i ka ten utru Deus suma mi.


“Jubi, N na kumpu nobu seu ku nobu tera; kusas ku pasa ka na lembradu, nin e ka na bin na kabesa di algin.


Pabia di gloria mas garandi di gosi, ki gloria ku na lampraba purmeru i fusku.


Si algin liga ku Kristu, i ta sedu nobu algin. Kusas beju pasa ja; tudu vida bida nobu.


Ka bu ten medu delis, ma lembra sempri di kil ku SIÑOR bu Deus fasi Faraó ku tudu ejipsius.


Lembra di manera ku SIÑOR bu Deus giau na tudu ki kamiñu di lala ne korenta anu ku pasa, pa fasiu umildi, pa probau, pa sibi ke ku staba na bu korson, si bu na obdisi si mandamentus o nau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ