Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 43:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 I leba karus ku kabalus, manga di tropa ku omis forti; elis tudu e dita na un kau, pa ka lanta mas. Se vida kaba suma kanderu ku pagadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 43:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E tajan suma bagera, ma e pirdi forsa kinti-kinti suma fugu di fidida. Na nomi di SIÑOR N kaba ku elis.


Oca kabalus di Faraó, ku si karus ku si omis di kabalu, e yentra na mar, SIÑOR torna yagu riba delis, ma fijus di Israel pasa na kau seku na metadi di mar.


I bota tropas di Faraó ku si karus na mar. Ki minjor ŝefis di Faraó foga na Mar Burmeju.


Omi forti na torna suma paja, si tarbaju suma faiska. Tudu na yardi juntu; i ka na ten kin ku na paga fugu nel.


Ku bo, N kebra kabalu ku si montadur; N kebra karu ku si kondutor,


N na pou pa bu vira, N na pui ansolis na bu keŝada, N na lebau, abo ku tudu bu tropas, kabalus ku omis di kabalu, tudu yarmadu, un garandi kompañia, ku tajaderas garandi ku pikininu, tudu ku spada na mon.


I ka na kabanta kebra kana ku kumsa na kebra, nin i ka na paga paviu ku na fuma, te tempu ki na pui justisa ngaña vitoria.


Barak bai tras di karus ku tropas te na Aroset-di-Jintius. Tudu tropas di Sísera matadu ku spada; nin un son ka fika.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ