Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 43:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Ami, ami N sedu SIÑOR; fora di mi i ka ten utru salbadur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 43:11
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salbason ta bin di SIÑOR. Bu benson pa i sta riba di bu pobu.


Na bardadi, Deus i ña salbason; N na fiansa, N ka na medi, pabia SIÑOR Deus i ña forsa, el i ña kantiga, gosi i sedu ña salbason.”


I na sirbi sinal ku tustumuñu na tera di Ejitu pa SIÑOR ku ten tudu puder. Ora ke coma SIÑOR pabia di se inimigus, i na manda elis un Salbadur ku na difindi elis, i libra elis.


“Ami i SIÑOR; es i ña nomi. N ka na da utru ña gloria, nin N ka na disa bonekas di po pa e ngabadu na ña konta.


Ami i SIÑOR, bu Deus; N sedu Deus Santu di Israel, bu Salbadur. N da Ejitu, Etiopia ku Seba, suma pres pa kaplintiu.


Asin ku SIÑOR, Rei di Israel, si Libertadur, SIÑOR ku ten tudu puder, fala: “Ami i purmeru ku ultimu; fora di mi i ka ten mas utru Deus.


Ka bo panta nin ka bo medi. Nta N ka jumna N konta bos e kusas disna di tempus antigu? Abos propi i ña tustumuñas. Nta i ten utru Deus fora di mi? Nau, N ka kunsi nin utru Roca.”


Nasons ku reis na alimentau suma mame ta mamanta si fiju. Bu na sibi kuma ami N sedu SIÑOR, bu Salbadur, bu Libertadur, Deus forti di Jakó.


ma N na mostra amor pa pobu di Judá. Ami, SIÑOR se Deus, N na salba elis, ma i ka ku mansasa, nin ku spada, nin ku gera, nin ku kabalus o ku kabalerus.”


Deus fala: “Ami i SIÑOR bu Deus ku tirau na tera di Ejitu. Ka bu rikuñisi utru deus fora di mi, pabia i ami son ku sedu Salbadur; i ka ten utru.


SIÑOR da ordi pa pis; kila vomita Jonas na ntera.


Prasa di Sion, fika kontenti! Prasa di Jerusalen, kanta ku alegria! Ali bu rei na bin pa bo, Salbadur justu, umildi, montadu na un buru, montadu na fijusiñu di buru.


ña spiritu i kontenti ku Deus ña Salbadur,


Aos na tabanka di Davi i padidu un Salbadur pa bos, ku sedu Kristu, Siñor.


I ka ten nin utru algin ku pudi salba, pabia ne mundu li, Deus ka da jinti nin utru nomi ku pudi salbanu.”


Israel, sukuta! SIÑOR no Deus, el son ku sedu SIÑOR.


ka e ba ta toma kusa ku se dunu ka da elis, ma e ten ku mostra sedu sempri bon i fiel, pa e sedu un bon fajamentu na tudu kusa pa nsinamentu di Deus no Salbadur.


kontra no na pera ki dia alegri ku no pui no speransa nel, ku gloria di no garandi Deus Salbadur, Jesus Kristu, na parsi.


Mas minjor bo bai dianti na fabur ku kuñisimentu di no Siñor i Salbadur Jesus Kristu. El pa i dadu gloria, disna di gosi, suma pa tudu sempri. Amen.


No oja, no konta kuma Deus no Pape manda si Fiju pa i sedu Salbadur di mundu.


ki un Deus son, no Salbadur, pa no dal gloria pa meiu di no Siñor Jesus Kristu, no rikuñisil suma Rei ku na manda, ku ten puder, antis di kumsada di tempu, ku gosi, i pa tudu sempri. Amen.


ku falan: “Kil ku bu oja, skirbil na un libru, bu mandal pa igreẑas ku sta ne seti lugar, ku sedu: Éfesu, Smirna, Pérgamu, Tiatira, Sardu, Filadélfia ku Laodiseia.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ