Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 42:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Kilis ku fiansa na idulus, ku fala imaẑens fundidu: ‘Abos i no deusis,’ e na ribantadu pa tras ku garandi borgoña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 42:17
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kilis ku ta kumpu ki idulus, ku tudu jinti ku fiansa nelis, pa e torna suma elis!


Tudu jinti ku ta adora imaẑens labradu, ku ta njata na idulus ku ka bali, pa e fika kunfundidu! Abos deusis, bo mpina dianti di SIÑOR, abos tudu!


I risibi elis na se mon, i ribi elis, i darma uru na un forma, i kumpu un turu nobu di uru. Pobu fala: “O Israel, es i bu deus ku tirau di tera di Ejitu.”


E janti pa disvia kinti-kinti di kamiñu ku N manda elis pa e sigi; e ribi uru, e kumpu turu, e mpina pa el, e fasi sakrifisiu pa el, e fala: ‘O Israel! Es i bu deus ku tirau di tera di Ejitu.’ ”


Bo na burguñu pabia di ki po sagradu ku bo gostaba del; bo na kunfundidu pabia di jardins ku bo kuji suma kau sagradu.


Tudu kilis ku ta sigil e na kunfundidu, pabia ki jinti ku ta kumpu idulus i omis suma kualker. Pa e junta tudu, e lanta; e na bin panta, e pasa borgoña.


Ku madera ku sobra i ta labra un idulu, i fasil si deus; i kaba i finka juju si dianti, i mpina kabesa, i papia ku el, i fala: “Libran, pabia abo i ña deus.”


Tudu omis ku kumpu idulus e ka sedu ningin; ki kusas ke mas ta balura e ka presta pa nada. Kilis ku sedu tustumuñas di ki idulus e segu, nin e ka ta ntindi; e ku manda e na bin pasa borgoña.


E ku manda SIÑOR Deus fala: “Jubi, ña servus na kume, ma abos bo na sufri fomi; ña servus na bibi, ma abos bo na tene sedi; ña servus na kontenti, ma abos bo na pasa borgoña.


Es i ke ku N na oja? E ten nan medu, e da kosta, e na kuri kinti-kinti sin jubi tras. Se omis forti di gera pirdi forsa. Medu ten na tudu ladu.” Asin ku SIÑOR fala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ